悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(19)


我買這雙襪子,那人說,他從口袋裡掏出一個五法郎的錢,放在桌子上說,我付現錢.
接著,他轉向珂賽特說:
現在你的工作歸我了.玩吧,我的孩子.
那車夫見了那枚值五法郎的錢大受感動,他丟下酒杯走來看.
這錢倒是真的呢!他一面細看一面喊,一個真正的後輪(後輪,五法郎錢幣的俗稱.)!一點不假!
德納第大娘走過來,一聲不響,把那錢揣進了衣袋.
德納第大娘無話可說,她咬著自己的嘴唇,滿臉恨容.
珂賽特仍舊在發抖.她冒險問道:
太太,是真的嗎?我可以玩嗎?
玩你的!德納第大娘猛吼一聲.
謝謝,太太.珂賽特說.
她嘴在謝德納第大娘的同時,整個小心靈卻在謝那陌生人.
德納第重行開始喝酒.他婆娘在他耳邊說:
那個黃人究竟是個什麼東西?
我見過許多百萬富翁,德納第無限莊嚴地說,是穿著這種大衣的.
珂賽特已經放下了她的毛線活,但是沒有從她那地方鑽出來.珂賽特已經養成儘量少動的習慣.她從她背後的一隻盒子裡取出幾塊破布和她那把小鉛刀.
愛潘妮和阿茲瑪一點沒有注意到當時發生的事.她們剛完成了一件重要工作,她們捉住了那隻貓.她們把娃娃丟在地上,愛潘妮,大姐,拿了許許多多紅藍破布去包纏那隻貓,不管它叫也不管它輾轉掙扎.她一面幹著那種嚴肅艱苦的工作,一面用孩子們那種嬌柔可愛的妙語......就象彩蝶雙翼上的光彩,想留也留不住......對她的小妹說:
你瞧,妹妹,這個娃娃比那個好玩多了.它會動,它會叫,它是熱的.你瞧,妹妹,我們拿它來玩.它做我的小寶寶.我做一個闊太太.我來看你,而你就看著它.慢慢地你看見它的鬍子,這會嚇你一跳.接著你看見了它的耳朵.它的尾巴,這又嚇你一跳.你就對我說:'唉!我的天主!,我就對你說:'是呀,太太,我的小姑娘是這個樣的.現在的小姑娘都是這個樣的.,
阿茲瑪聽著愛潘妮說,感到津津有味.
這時,那些喝酒的人唱起了一首淫歌,邊唱邊笑,天花板也被震動了.德納第從旁助興,陪著他們一同唱.
雀鳥營巢,不擇泥草,孩子們做玩偶,也可以用任何東西.和愛潘妮.阿茲瑪包紮那小貓的同時,珂賽特也包紮了她的刀.包好以後,她把它平放在手臂上,輕輕歌唱,催它入睡.
娃娃是女孩童年時代一種最迫切的需要,同時也是一種最動人的本能.照顧,穿衣,打扮,穿了又脫,脫了又穿,教導,輕輕責罵,搖它,抱它,哄它入睡,把一件東西想像成一個人,女性的未來全在這兒了.在一味幻想,一味閒談,一味縫小衣裳和小襁褓.小裙袍和小短衫的歲月中,女孩長大成小姑娘,小姑娘長大成大姑娘,大姑娘又成了婦女.第一個孩子接替著最末一個娃娃.
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(19)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(19)_悲慘世界原文_文學 世界名著