悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(18)


她們走去坐在火旁邊.她們有個娃娃,她們把它放在膝上,轉過來又轉過去,嘴裡嘰嘰喳喳,有說有笑.珂賽特的眼睛不時離開毛活,悽慘慘地望著她們玩.
愛潘妮和阿茲瑪都不望珂賽特.在她們看來,那好象只是一條狗.這三個小姑娘的年齡合起來都還不到二十四歲,可是她們已經代表整個人類社會了,一方面是羨慕,一方面是鄙視.
德納第姊妹倆的那個娃娃已經很破很舊,顏色也褪盡了,可是在珂賽特的眼裡,卻並不因此而顯得不可愛,珂賽特出世以來從來不曾有過一個娃娃,照每個孩子都懂得的說法,那就是她從來都不曾有過一個真的娃娃.
德納第大娘原在那廳堂里走來走去,她忽然發現珂賽特的思想開了小差,她沒有專心工作,卻在留意那兩個正在玩耍的小姑娘.
哈!這下子,你逃不了了吧!她大聲吼著說,你是這樣工作的!我去拿鞭子來教你工作,讓我來.
那個外來人,仍舊坐在椅子上,轉過身來望著德納第大娘.
大嫂,他帶著笑容,不大敢開口似的說,算了!您讓她玩吧!
這種願望,要是出自一個在晚餐時吃過一盤羊腿.喝過兩瓶葡萄酒.而沒有窮光蛋模樣的客人的口,也許還有商量餘地,但是一個戴著那樣一種帽子的人竟敢表示一種希望,穿那樣一件大衣的人而竟敢表示一種意願,這在德納第大娘看來是不能容忍的.她氣沖沖地說:
她既要吃飯,就得幹活.我不能白白養著她.
她到底是在乾什麼活?那外來人接著說,說話聲調的柔和,恰和他那乞丐式的服裝和腳夫式的肩膀形成一種異常奇特的對比.
德納第大娘特別賞臉,回答他說:
她在打毛襪,這沒錯吧.我兩個小女兒的毛襪,她們沒有襪子,等於沒有,馬上就要赤著腳走路了.
那個人望著珂賽特的兩隻紅得可憐的腳,接著說:
她還要多少時間才能打完這雙襪子?
她至少還得花上整整三四天,這個懶丫頭.
這雙襪子打完了,可以值多少錢呢?
德納第大娘對他輕蔑地瞟了一眼.
至少三十個蘇.
為這雙襪子我給您五個法郎(每法郎合二十個蘇.)行嗎?那人接著說.
老天!一個留心聽著的車夫呵呵大笑說,五個法郎!真是好價錢!五塊錢!
德納第認為應當發言了.
好的,先生,假使您高興,這雙襪子我們就折成五個法郎讓給您.我們對客人總是儘量奉承的.
得立刻付錢.德納第大娘直截了當地說.
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著