悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(20)


那位車匠師父一眼就看出他那輛小車是租來的.他聳了聳肩.
人家把車子租給您,您可真照顧得好!我有也不租給您.
那么,賣給我呢?
我沒有賣.
什麼!一輛破車也沒有嗎?您看得出,我不是難說話的.
我們是個小地方.在那邊車棚里,那車匠接著說,我有一輛舊的軟兜車,是城裡的一位紳士交給我保管的,他要到每個月的三十六號(等於說從來不用.)才用一次.我完全可以把它租給您,那和我有什麼相干?但是切不可讓那位紳士看見它走過;而且,那是一輛軟兜車,非有兩匹馬不行.
我可以用郵局的馬.
先生去什麼地方  
去阿拉斯.
而且先生今天就要到嗎?
是呀.用郵局的馬?
為什麼不呢?
假使先生在今天夜裡的四點鐘到,可以不可以呢?
決不可以.
就是,您知道,有件事要說,用郵局的馬的話......先生有護照嗎?
有.
那么,用郵局的馬的話,先生也不能在明天以前到達阿拉斯.我們是在一條支路上.換馬站的工作做得很壞,馬都在田裡.犁田的季節已經開始了.大家都需要壯馬,郵局和旁的地方都一樣在四處找馬.先生在每個換馬站都至少得等上三四個鐘頭.並且只能慢慢地走.有許多斜坡要爬.
唉,我騎著馬去吧.請您把車子解下來.在這地方我總買得到一套鞍子吧.
當然買得到.但是這匹馬肯受鞍子嗎?
真的,您提醒了我.這馬不肯受鞍子.
那么......
在這村子裡,我總可以找得到一匹出租的馬吧.
一匹一口氣走到阿拉斯的馬嗎?
對了.
您非得有一匹在我們這地方找不著的那種馬才行.首先,您得買,因為我們不認識您.但是既沒有賣的,也沒有租的,五百法郎,一千法郎,都不中用.您找不到一匹那樣的馬.
怎么辦?
最好是這樣,老實人說老實話,我來修您的輪子,您等到明天再走.
明天太遲了.
聖母!
此地沒有去阿拉斯的郵車嗎?它在什麼時候走過?
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(20)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(二)-第一部-芳汀-第七卷-商馬第案件(20)_悲慘世界原文_文學 世界名著