悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年內(18)


你們應當知道,我們是有雙親的人.雙親,這是你們不大知道的.在幼稚而誠實的民法里,那叫做父親和母親.那些親人,長者,慈祥的老公公,慈祥的老婆婆,他們老叫苦,老想看看我們,叫我們做浪子,盼望我們回去,並且要為我們宰牛宰羊.我們現在服從他們.因為我們是有品德的人.你們念這時信時,五匹怒馬已把我們送還給我們的爸爸媽媽了.正如博須埃所說,我們拆台了.我們走了,我們已經走了.我們在拉菲特的懷中,在加亞爾(拉菲特(Lafitte)和加亞爾(Caillard)均為當時負責客車事務的官員.)的翅膀上逃了.去土魯斯的公共客車已把我們從陷阱中拔了出來.陷阱,就是你們,呵,我們美麗的小姑娘!我們回到社會.天職.秩序中去了,馬蹄得得,每小時要走三法里,祖國需要我們,和旁人一樣,去做長官,做家長,做鄉吏,做政府顧問.要尊敬我們.我們正在作一種犧牲.快快為我們哭一場.快快為我們找替身吧.假使這封信撕碎了你們的心,你們就照樣向它報復,把它撕碎.永別了.
近兩年來我們曾使你們幸福,千萬不要埋怨我們.
勃拉什維爾 法梅依
李士多里 多羅米埃(簽字)
附告:餐費已付.
那四位姑娘面面相覷.
寵兒第一個打破沉寂.
好呀,她喊著說,這玩笑確是開得不壞.
很有趣.瑟芬說.
這一定是勃拉什維爾出的主意,寵兒又說,這倒使我愛他了.人不在,心頭愛,人總是這樣的.
不對,大麗說,這是多羅米埃的主意.一望便知.
既是這樣,寵兒又說,勃拉什維爾該死,多羅米埃萬歲!
多羅米埃萬歲!大麗和瑟芬都喊起來.
接著,她們放聲大笑.
芳汀也隨著大家笑.
一個鐘頭過後,她回到了自己的屋子裡,她哭出來了.我們已經說過,這是她第一次的愛.她早已如同委身於自己的丈夫一樣委身於多羅米埃了,並且這可憐的姑娘已生有一個孩子.

悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年內(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第三卷-在一八一七年內(18)_悲慘世界原文_文學 世界名著