貝姨(下)-13(12)


他在哪兒呢?她從頭至尾只有這句話.
維克托蘭的尋訪,毫無結果.事情是這樣的.男爵坐車先到王宮市場.到了那邊,他把渾身解數都拿出來,執行他傷心痛苦.癱倒在床上時所想好的計畫.他穿過廣場,在若克萊街租了一輛華麗的馬車.車夫照他的吩咐,把車趕到主教城街往約瑟法的公館直衝進去.門丁聽見馬夫叫喊,又看見是輛極漂亮的車,便開了大門.當差的去報告約瑟法,說有一位行動不便的老人不能下車,請她下樓一趟.為了好奇心,她居然來了.
約瑟法,是我啊!......
有名的歌唱家,只能從口音上認出她的於洛.
怎么,是你!可憐的朋友?......真的,你竟象給德國猶太人浸過藥水,兌換商不肯收的舊洋錢.
唉!不錯,於洛回答,我死裡逃生,剛病了一場!你可老是這樣美,你!你肯不肯發發善心呢?
要看什麼事,一切都是相對的.
你說,你能不能讓我在閣樓上用人房裡住幾天?我沒有錢,沒有希望,沒有飯吃,沒有恩俸,沒有女人,沒有孩子,沒有住處,沒有榮譽,沒有勇氣,沒有朋友,而更糟糕的,還受著債主的威逼......
可憐的老兄!多少個沒有啊!是不是也沒有褲子?
你笑我,我完了!我可是打定主意來投奔你的,好象當年古維爾投奔尼儂一樣.(古維爾是十七世紀法國的總收稅官,負責徵收人頭稅.因貪污稅款被判死刑,為其情婦名媛尼儂所救.事後仍能混跡官場.)
人家說你是給一個大家閨秀攪到這樣的,嗯?那些妖精敲詐的本領比我們高明多了!......瞧你這把骨頭,就象是給烏鴉吃剩下來的......你身體簡直透明了!
事情急得很呢,約瑟法!
進來吧,老兄!我一個人在家,底下人又不認得你.把車子打發掉吧,車錢付了沒有?
付了,男爵由約瑟法扶著下了車.
要是你願意,可以冒充我父親,歌女動了哀憐的心.
她把於洛帶到他上次來過的華麗的客廳里坐下.
可是真的,老兄,你害死了哥哥,害死了叔岳,弄得傾家蕩產,把兒子的產業抵押了幾次,跟你公主兩個吃掉了非洲政府的公款?
男爵愁眉苦臉的點了點頭.
好,我贊成你!約瑟法嚷著,興奮的站了起來,一把野火燒得精光!有氣派!有種!幹得徹底!不錯,你是浪子,可是有血性.哼,我寧可象你這樣為女人發瘋的敗家精,可不喜歡那些冷血的,沒有心肝的銀行家,人家把他們當做君子,實際卻拿著鐵路玩把戲,教上千的人破產,嚇,鐵路!對他們是黃金,對上當的傻子是廢鐵!你只害你自己人破產,你只處分你自己!並且你還有可以原諒的理由,生理的和精神的......
上一篇:貝姨(下)-12
下一篇:貝姨(下)-14
目錄:貝姨
貝姨(下)-13(12)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-13(12)_貝姨原文_文學 世界名著