貝姨(下)-12(3)


女兒家的老媽子路易絲正在伺候開飯,男爵夫人吩咐她:路易絲,把這封信交給看門的,要他照信上的住址立刻送去,討一個回條來.
男爵正在看報,把一張共和黨的報紙遞給太太,指著一段訊息說:
不知道還趕得及嗎?
那是一段措辭激烈的簡訊,為報紙專門用來調劑一下它們的政治濫調的.
本報阿爾及爾訪員訊息:奧蘭省的軍糧供應,弊端百出,已由司法當局著手偵查.瀆職情事業已查明屬實,犯罪人員亦已偵悉.倘不嚴厲懲治,則中飽舞弊,剋扣軍糧所致士兵之損害,將尤甚於阿拉伯人之槍彈與氣候之酷烈.該案發展,待有詳細訊息,再當披露.
阿爾及利亞之行政機構,如一八三○年憲章所規定,即欠周密,輿論界曾一再指摘.今茲事端,足證各報過去言論並非過慮云云.
我要穿衣服上部里去了,男爵離開飯桌時說;時間太寶貴了.每分鐘都有一個人的性命出入.
噢,媽媽,我沒有希望了!奧棠絲喊.
沒有辦法再止住眼淚,她把一份《美術雜誌》遞給母親.於洛太太看見一幅銅版的圖,印著斯坦卜克伯爵雕的大利拉,下面注著瑪奈弗太太藏.文章的作者只署一個維字,但最初幾行就顯出了克洛德.維尼翁的文才與有心討好的意味.
男爵夫人說了聲:可憐的女兒!......
母親這種近乎冷淡的口吻,使奧棠絲大吃一驚,她望了一眼,發覺母親臉上的表情比她自己的還要痛苦百倍,便過去抱了母親問:
媽媽,你怎么啦?什麼事呀?難道咱們還會比現在更苦嗎?
孩子,我覺得跟我今天的痛苦相比,過去一切可怕的苦難都不算一回事.什麼時候我可以不再受苦了呢?
到了天國的時候,媽媽!奧棠絲回答.
來,好孩子,你來幫我穿衣......噢,不,......我不願意這一回的梳妝要你來幫忙.你叫路易絲來吧.
阿黛莉娜回到房裡,照著鏡子.她又辛酸又好奇的把自己打量一番,暗暗問自己:我還好看嗎?......還有人為我動心嗎?......有沒有皺紋呀?......
她撩開美麗的淡黃頭髮,露出太陽穴......皮膚還象少女一般嬌嫩.阿黛莉娜再進一步露出肩膀來瞧了瞧,滿意之下,她做了一個驕傲的姿勢.凡是美麗的肩膀,它的美是女人身上最後消失的美,尤其在一個生活純潔的女子.阿黛莉娜仔細挑出她最好的衣著行頭;可是一個虔誠貞節的女人,儘管加上許多賣弄風情的花樣,穿扮起來還是那股幽嫻貞靜的氣息.灰色的新絲襪與後跟鏤空的緞鞋有什麼相干,既然她不知道套用的藝術,不懂得在緊要關頭把一隻美麗的腳望衣裾外面探出幾分,而衣裾又在空中高舉著一點引人遐想!她穿上她最漂亮的印花紗衣衫,短袖敞領;但她看到自己過於袒露又害怕起來,把美麗的手臂裹上一重淺色的輕紗,胸部肩部又加上一條繡花的披肩.她覺得英國式的長髮紛披太露骨,便戴一頂漂亮的便帽沖淡一下;可是戴帽子也罷,不戴帽子也吧,她會不會把金黃的頭髮捲兒輕弄慢捻,藉此展覽她的纖纖玉手教人欣賞呢?......犯罪的意識,明知故犯跳入火坑的準備工作,使這位聖潔的女子渾身發燒,暫時恢復了一下青春的光彩.這就等於她的胭脂花粉.她眼睛發亮,皮膚發光.她非但沒有做到迷人的風度,反而有股妖氣使她自己看了作嘔.她曾經叫李斯貝特敘述文賽斯拉背棄妻子的經過;當她知道瑪奈弗太太一個黃昏,一剎那之間就把藝術家釣上的時候,不禁大為訝異的問:
上一篇:貝姨(下)-11
下一篇:貝姨(下)-13
目錄:貝姨
貝姨(下)-12(3)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-12(3)_貝姨原文_文學 世界名著