貝姨(上)-08(10)


那個巴西人......
克勒韋爾給瓦萊麗滿面瞧不起的,目不轉睛的瞪著,嚇得說不下去了.
怎么啦?她說.
那個老表......
不是老表.在眾人前面,在瑪奈弗前面,他才是老表.即使他是我的情人,也輪不到你開腔.一個市儈買一個女人來報仇,在我看,還比不上一個出錢買笑的男人.你根本不是愛我,只認我是於洛的情婦.你買我,就象買一支shou6*槍打你的敵人一樣.我需要錢,我就賣了!
你沒有履行交易的條件,克勒韋爾恢復了生意人面目.
啊!你要於洛知道你搶了他的情婦,表示你報了約瑟法的仇?......這就是你卑鄙的證據.你嘴裡說愛我,當我公爵夫人,實際你是要丟我的臉!哼,朋友,你想得不錯,我這個女人比不上約瑟法.她不怕出醜,而我,我只能作假,只配抓到廣場上去當眾揍一頓.唉!約瑟法有她的本領跟財產做保障.至於我,唯一的武器只有規矩本分四個字:至今我還是一個有頭有臉.恪守婦道的女人;給你一張揚,我怎么辦?我有錢的話,倒也罷了!可是眼前我至多只有一萬五千進款,對不對?
比這個多得多呢,兩個月到現在,我把你的積蓄在奧爾良鐵路股票上賺了一倍.
嗯,在巴黎,要人家敬重,起碼得有五萬法郎進賬.我下了台,你是毋須賠償損失的.我要什麼?要給瑪奈弗升做科長;他可以有六千法郎薪水;已經服務了二十七年,再過三年,要是他死了,我可以拿到一千五百法郎的恩俸.你得了我多少好處,多少溫柔,你竟等不及!......還虧你管這個叫zuo6*愛情!
即使我開場的時候別有用心,克勒韋爾回答,後來我的確死心塌地做了你的小貓小狗.那怕你拿腳踩我的心,把我壓扁了,嚇壞了,我還是愛你的,我從來沒有這樣的愛過別人.瓦萊麗,我愛你象愛賽萊斯蒂納一樣!為了你,我可以不顧一切......噯!咱們太子街的約會不妨從一星期兩次增加到三次.
哎唷!你返老還童了,好傢夥......
讓我把於洛趕走,羞辱一頓,替你打發掉,克勒韋爾不理會她的刻薄話,自顧自說下去,別再讓巴西人進門,你整個兒交給我,包你不會後悔.我可以馬上給你利息八千法郎的終身年金,五年之後,你對我不變心的話,再把產權過戶給你......
老是生意經!贈送一道,資產階級竟永遠學不會!你想一輩子拿了存摺,把愛情一節一節的收買過來,象驛站上換馬似的!......啊!掌柜的,賣頭髮油的!你樣樣東西都要貼上標籤!埃克托告訴我,埃魯維爾公爵把利息三萬法郎的存單送給約瑟法的時候,是放在雜貨商的三角包里的!哼,我勝過約瑟法十倍!啊!愛情啊!她拈著頭髮捲兒照鏡子.亨利是愛我的,只要我眼珠一轉,他會捻死你象捻死一隻蒼蠅似的!於洛也愛我的,他讓老婆睡草墊!得了吧,你去做你的好爸爸吧.喔!你除了原有的家私,還有三十萬法郎做尋歡作樂的資本,簡直是一筆私蓄,而你還在一心一意加增這個數目......
上一篇:貝姨(上)-07
下一篇:貝姨(上)-09
目錄:貝姨
貝姨(上)-08(10)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(上)-08(10)_貝姨原文_文學 世界名著