貝姨(上)-08(13)


到了當時街面還沒有放寬的太子街,克勒韋爾在一扇便門前面停下.門內是一條走廊,地下鋪著黑白兩色的石板,旁邊有一列柱子,走廊盡頭是樓梯間和門房,象巴黎許多屋子一樣靠裡面的小天井取光.這天井跟鄰居的屋子是公用的,可是半邊大半邊小,分配很不平均.正屋是克勒韋爾的產業,後面有幾間厚玻璃蓋頂的偏屋,因為緊靠鄰屋,不能起得太高.突出的樓梯間與門房,把幾間偏屋完全遮掉,在外面一點兒看不見.
偏屋一向租給臨街兩個鋪面之中的一個,派作堆疊.工場.和廚房之用.克勒韋爾把這三間屋子收回,教葛蘭杜改成一個經濟的小公館.進口有兩處,一處是街面上那個賣舊家具的鋪子,那是房租低廉而論月的,預備房客不知趣的時候好隨時攆走;一處是長廊牆上有扇非常隱蔽,差不多看不出的門.小公寓包括飯廳.客廳.和臥室,都從上面取光,一部分造在克勒韋爾的地上,一部分造在鄰居的地上.除了賣舊家具的商人以外,房客都不知道有這個小天堂存在.給克勒韋爾收買好的看門女人,是一個出色的廚娘.夜裡無論什麼時候,區長先生可以在這所經濟的小公館裡出入,不用怕人家刺探.白天,一個女人穿得象上街買東西的模樣,拿了鑰匙,可以毫無危險的走進克勒韋爾那兒;她看看舊貨,還還價,在鋪子裡進去出來,萬一給人家碰上了也不會引起疑心.
等到克勒韋爾點上小客廳的燭台,男爵對著那個精雅華麗的場面愣住了.老花粉商把屋子的裝修全權交託給葛蘭杜,老建築師拿出全副本領,設計成蓬巴杜式,一共花了六萬法郎.
我要把這個地方收拾得使一個公爵夫人都要出乎意料......克勒韋爾對葛蘭杜說.
他要有一所巴黎最美的樂園供養他的夏娃,他的大家閨秀,他的瓦萊麗,他的公爵夫人.
一共有兩張床,克勒韋爾指著一張便榻對於洛說;便榻下面,象柜子的大抽斗似的可以拉出一張床.這裡一張,臥室里還有一張.所以咱們倆好在這兒過夜.
證據呢?男爵問.
克勒韋爾端起燭台把朋友帶進臥房.在雙人沙發上,於洛瞥見瓦萊麗的一件漂亮睡衣,在飛羽街穿過的.區長在一口嵌木細工的小柜子上撥了一下暗鎖,掏了一會,找出一封信交給男爵:你念吧.
男爵接過一張鉛筆的便條,寫的是:我白等了你一場,你這個老糊塗!象我這樣的女人決不等一個老花粉商的.又沒有預備下飯菜,又沒有紙菸.我要你賠償損失.
不是她的筆跡嗎?
我的天!於洛垂頭喪氣坐了下來,她所有動用的東西都在這兒,噢,她的睡帽,她的拖鞋.喲!喲!告訴我,從什麼時候起的?......
克勒韋爾會心的點點頭,在嵌木細工的小書桌內翻出一堆檔案.
你瞧,朋友!我是一八三八年十二月付的包工賬.前兩個月,這座美麗的小公館已經落成啟用.
參議官把頭低了下去.
上一篇:貝姨(上)-07
下一篇:貝姨(上)-09
目錄:貝姨
貝姨(上)-08(13)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(上)-08(13)_貝姨原文_文學 世界名著