貝姨(上)-04(2)


啊!現在你明白了嗎,糊塗蟲?約瑟法說.
從一扇沒有聲響的門裡,她提著足尖在波斯地毯上走過來,把她的崇拜者嚇了一跳,原來他迷迷糊糊的愣在那裡,耳朵里轟轟的響,除了喪鐘以外聽不見別的聲音.
把這個大官叫做糊塗蟲,足見那些女人的膽大妄為,連最偉大的人物都敢糟蹋;男爵聽了,頓時兩腳釘在了地上.約瑟法穿著黃白兩種色調的衣衫,為這個盛大的宴會裝扮得那么得體,在珠光寶氣的環境中,她的光輝也一點沒有減色,倒象是一件希世奇珍的寶物似的.
多美啊,是不是?她接著說,公爵出錢不管事,跟人家合夥做生意,公司的股票漲了,他拋了出去,把賺來的錢都花在這裡.我的小公爵真行!嘔,只有從前的王公大臣才會點鐵成金!飯前,公證人把屋契教我簽字,連付款收據都附了來.今天的來賓都是些大老:埃斯格里尼翁,拉斯蒂涅,馬克西姆,勒農庫,韋納伊,拉金斯基,羅什菲德,拉帕菲林;銀行界來的有紐沁根,杜.蒂耶;還有安東尼亞,瑪拉迦,卡拉比訥,匈茲.他們都在可憐你呢.對啦,朋友,我也請你,只是有一個條件,你先得一口氣喝足他們的量,或是兩瓶匈牙利,或是兩瓶香檳,或是兩瓶卡潑.告訴你,我們都灌飽了,歌劇院非停演不可,我的經理咕啊咕啊的亂叫,象一隻喇叭.
噢!約瑟法!......男爵叫道.
還要跟我評理嗎?多無聊!她微笑著蒙住了他的話,這座屋子連家具值到六十萬,你說你值不值?你拿得出利息三萬法郎的存摺,象公爵那樣裹在一個雜貨鋪的三角包里遞給我嗎?......你看他的禮送得多妙!
墮落到這種田地!男爵這時的氣憤,恨不得拿太太的金剛鑽來跟埃魯維爾公爵斗一斗,即使只能打倒他一天一晚也是好的.
墮落是我的本行!她回答,啊!你看你這種態度!幹嗎不攪些出錢不管事的買賣?天!我可憐的老雄貓,你該謝謝我呢:我離開你正是時候了,要不然你我非得吃掉你女人的生活費,你女兒的陪嫁,以及......啊!你哭啦.帝國完蛋啦!......我來向帝國致敬吧.
她擺出一個悲壯的姿勢,說道:
人家叫你於洛!我可不認得你嘍!......
說完她進去了.
半開的門裡,象閃電一般漏出一片強烈的光,夾著一陣越來越凶的鬧酒的聲音,和一股山珍海味的味道.
女歌唱家回頭從半開的門裡張了一眼,看見於洛一動不動的站在那兒,好比一座銅像,於是她又走出來說:
先生,我把紹沙街上的破爛東西讓給畢西沃的小姑娘布里斯圖了;要是你想去收回你的睡帽.你的鞋拔.你的腰帶.和你染鬢腳的油蠟,我是關照他們還給你的.
這幾句缺德話使男爵馬上走了出去,好似羅得當年走出峨摩拉城,卻並沒象他的妻子那樣回頭一看(典出《舊約.創世記》第十九章:當時耶和華將硫磺與火,......降與所多瑪和峨摩拉......羅得的妻子在後邊回頭一看,就變成了一根鹽柱.).
上一篇:貝姨(上)-03
下一篇:貝姨(上)-05
目錄:貝姨
貝姨(上)-04(2)_貝姨原文_文學 世界名著0
貝姨(上)-04(2)_貝姨原文_文學 世界名著