當代英雄-第一部-一-貝拉(7)


當時我聽到,他用手掌拍著自己駿馬光溜溜的脖子,向他發出種種溫柔的稱呼.
'假是我手裡有千匹馬群,,亞扎瑪特說,'我會把它們全部交給你,來換你的卡拉驕斯.,
'Йок,(土厥語:不.)我不想,,卡茲比奇冰冷地回答說.
'你聽我說,卡茲比奇,,亞扎瑪特跟他套起近乎來,'你是個好心人,你是個英勇的騎手,可我父親害怕俄羅斯人,不放我上山;你把馬給我,我就會為你效盡犬馬之勞,從父親身邊給你偷他最好的步槍或是馬刀,你要哪樣都行,不過他的刀是地地道道的古爾達寶刀(據說一位工匠造就一批工藝超群的寶刀,在和對手比賽時大喊一聲古爾達!(看刀!)猛力一劈,對手與刀都一劈為二,寶刀的名字就這樣留在了人間.):你只要把刀刃靠近胳膊,它自己就會刺進肉里;而鎖子甲......像你身上這件,一點用也沒有.,
卡茲比奇不言語.,
'第一次見你這匹馬時,,亞扎瑪特繼續說,'看它打著響鼻在你胯下旋轉,蹦跳,蹄下濺起飛沫一樣的矽石,我心中出現了一種琢磨不透的東西,而且從那時起,我對什麼都提不起神兒來:連我父親最好的馬我都看不上眼兒,騎上它們就感到無臉見人,同時一種苦悶塞在我的心裡;於是,我苦悶透了,一整天一整天地坐在懸崖上,分分秒秒,一個心眼兒想著你那匹烏雅馬,和它均勻的腳步,光溜溜的.箭桿一樣直順的脊梁骨;它以自己那雙機靈的眼睛看著我,好像要對我說句什麼話來著.你要是不把它賣給我,卡茲比奇,我可要死了!,亞扎瑪特聲音顫抖地說.
我聽得出,他哭了:這裡還應告訴您,亞扎瑪特是個寧折不彎的倔孩子,通常,什麼也別想讓他落淚,即便更年幼的時候也是這樣.
作為對他眼淚的回答,聽到的話語像是一聲冷笑.
'你聽我說!,亞扎瑪特石板釘釘似地說,'我可是什麼都幹得出.你要是要,我就去把我姐姐給你偷來行不行?她跳舞,那叫棒!唱歌,那叫棒!另外,她那手金絲刺繡......可真叫絕了!過去就連土耳其皇帝,也娶不到這樣的妻子哩......願意嗎?明天夜裡,你在河水奔騰的峽谷里等我:我帶上她,從那裡走進緊挨著的山寨,......她就是你的啦.能說貝拉還抵不上你那匹快馬?,
卡茲比奇很長時間守口不語;最後作為答覆,他以低沉的聲音,唱起了一首古時候的歌.(請讀者原諒,我把卡茲比奇的歌詞改成了詩,我聽的當然是散文;不過習慣是第二天性.(作者注))
我們村寨的漂亮姑娘數也數不完,
她們的眼睛夜空繁星般輝耀光燦.
甜蜜地愛她們,是惹人羨慕的福份;
好男兒志如鋼才更讓人開心.
黃金買得來成群的嬌妻,
銀海金山也難抵剽悍的坐騎;
它賽過草原狂飈,疾馳如飛,
它不背信棄義,它不陽奉陰違.
當代英雄-第一部-一-貝拉(7)_當代英雄原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

當代英雄-第一部-一-貝拉(7)_當代英雄原文_文學 世界名著