當代英雄-第一部-一-貝拉(8)


亞扎瑪特枉費心機地求他,又是哭泣,又是巴結,又是賭咒發誓;卡茲比奇終於打斷了他的話.
'滾開,傻小子!你哪配騎我的馬呢?它三步兩步就會把你摔下來,你會在石頭上把腦殼撞個稀巴爛.,
'讓他摔我吧!,亞扎瑪特瘋狂地喊著,他童劍上的鐵碰擊著鎖子甲,發出鏗鏗鏘鏘的響聲.一隻強有力的手把他推開,使他重重跌在籬笆上,以致籬笆搖搖晃晃.'這下可有好戲看了!,我想,並隨即跑進馬廄,給我們的馬戴上嚼環,把它們拉到了後院.兩分鐘後房內人聲像開了鍋一樣,亂成了一團.你猜怎么著:亞扎瑪特穿著撕得蔥花兒一樣的短棉襖撞了進去,說是卡茲比奇要殺他.大伙兒拍案而起,各抓自己的兵器......這就熱鬧嘍!喊聲.鬧聲.槍聲;不過這時卡茲比奇已經騎在馬上,手中揮著他的軍刀,像凶神厲鬼一樣,在沿街的人群中迂迴穿行.
'別跑掉了偷牛的,逮住了拔橛兒的,讓咱替人受罪,,我抓住葛里戈里.亞歷山大羅維奇的胳膊,對他說,'我們是不是早點離開這是非之地?,
'等一下,看怎么收場.,
'收場一準不妙;這些亞洲人向來這樣:逮住布查酒猛灌,接著就大動干戈!,說罷我們騎上馬匆匆回家.
那卡茲比奇呢?我急不可待地問上尉.
這號人會能怎樣呢?他回答道,隨即把杯中的茶一飲而盡,溜掉了唄!
也沒受傷?我問.
天曉得他怎樣!大難不死的,潑皮膽大的土匪,譬如我在打仗時就見過這樣的人,渾身上下,刺刀捅得跟篩子眼兒一樣,可手裡仍然揮舞著軍刀.沉默片刻,一跺腳,上尉又說:有一點,我啥時候都不會原諒自己的:回到要塞後,我真是沒事找事,把自己蹲在籬笆下聽到的東西全都講給了葛里戈里.亞歷山大羅維奇聽;他一聲訕笑,......這個滑頭!......就琢磨起自己的鬼花招來.
琢磨什麼呢?請講講.
嗬,真叫沒辦法!既是講了個頭兒,就得往下說.
過了三四天,亞扎瑪特到要塞來了.像通常那樣,他去找葛里戈里.亞歷山大羅維奇,他總拿好吃的東西款待這小子.我當時在場.談話從馬開始,畢巧林大肆吹噓起卡茲比奇的馬來:它那么機敏靈巧,體態俊美,簡直像只岩羚羊一樣,......嘿,照他說,簡直是蓋世無雙.
這個韃靼哥兒們的兩隻小眼睛閃閃發光,畢巧林卻好像沒看見;我談點別的,可他,你瞧瞧,立即就把話題拉到卡茲比奇的馬上.這個事頭兒,只要亞扎瑪特一來,就一次不少地接著再往下說.差不多三個星期過後,我開始發現亞扎瑪特臉色蒼白,日見憔悴,就像羅曼史里那種陷入失戀的人一樣.你說稀奇不稀奇?......
您猜咋回事兒,後來我才了解了這裡面的彎彎曲曲:葛里戈里.亞歷山大羅維奇的激將法把他激到了那種地步,哪怕上刀山下火海,他都不會眨一下眼,您聽他咋對韃靼哥兒們說的:
當代英雄-第一部-一-貝拉(8)_當代英雄原文_文學 世界名著0
當代英雄-第一部-一-貝拉(8)_當代英雄原文_文學 世界名著