德伯家的苔絲(下)-第六期-冤家路狹(13)


這么說來,德伯冷落淡漠地說,不論什麼,凡是你那親愛的丈夫信的,你就信,他不信的,你也不信,你自己是一點也沒有考查,沒有推論的了.你們女人家本來都是這樣.你的思想是完全聽他支配的了.
啊,因為他什麼都懂么!她得意揚揚地說,說的時候,把克萊信得五體投地,其實這種信心,頂完美的人都不配享受,何況他丈夫呢.
不錯,不過你不要把別人的消極見解,整個兒搬過來,算你自己的.他一定是個妙人兒,會教給你這種懷疑的態度!
他從來沒強迫我信他說的話!關於這個問題,他絕不跟我辯論!不過我總覺得,他對各種主義是下過一番深入研究的功夫的,我對於各種主義,可一點兒功夫都沒下過,所以他認為對的,總比我認為對的,可靠得多.我就是這種看法.
他老是怎么個說法哪?他一定對你說過一些什麼呀.
她想了一會,想起克萊從前有時在她身旁,一面琢磨,一面自言自語說的話,這些話,苔絲雖然不明白它們的精神,她也很記得它們的說法.現在她把克萊一個毫不通融的三段論法,照樣說了出來,連克萊的音調態度,都一心一意,正心誠意學得不差.
你再說一遍,德伯用頂聚精會神的樣子聽完了,說.
她又把那幾句辯論重念了一遍,德伯也一面琢磨,一面跟著她重念.
還說過什麼別的話?他立刻跟著問.
他又有一次說過象這一類的話,於是她又說了一段話;在上自《哲學辭典》下至赫胥黎《論文集》(《哲學辭典》,法國著名作家伏爾泰(1694—1778)作,一七liu6*四年出版.他是一個懷疑者,雖信上帝,而卻排斥一切體系,擯棄一切特別的宗教.赫胥黎《論文集》:赫胥黎(1825—1895),英國生物學家兼哲學家.他的《論文集》出版於一ba6*九四年.他主張不可知論.)那一脈相傳的許多書里,我們也許可以找出跟那一段話相吻合的字句來.
啊!哈!你怎么都記得?
雖然他並不願意我那樣,我可要他信什麼,我就信什麼;所以我就想法哄他,讓他把他的思想都告訴我幾點.我不敢說,剛才我說的那個,我懂得很透徹;不過我可知道,那決不會錯.
哼!你自己都不懂,你還想教訓我哪!
他沉思起來.
這樣我就打定主意,要在精神方面跟他一致,她又接著說.我不願意跟他兩樣.於他好的東西,當然於我也好.
他知道不知道你跟他一樣大大地離經叛教?
不知道.我即便離經叛教,我也從來沒對他說過.
苔絲,說到究竟,你現在的光景得算比我好!因為你本來不相信你應該宣傳我這種主義,所以你不宣傳,你也不覺得良心上過不去.我本來相信我應該宣傳,可是我象魔鬼一般,一面相信,一面哆嗦;(見《新約.雅各書》第二章第十九節:你信上帝只有一位,你信的不錯.魔鬼也信,卻是哆嗦.)因為我忽然停止了宣傳,再也壓制不了我對你的痴情了.
德伯家的苔絲(下)-第六期-冤家路狹(13)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著0
德伯家的苔絲(下)-第六期-冤家路狹(13)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著