浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(2)


助 手 尊敬的先生!請聽我說,如果我斗膽提出異議,務請閣下寬恕.在全部毋庸置疑的品質中,謙遜乃是他與生俱來.自從那位高人神秘地失蹤以後,他一直坐立不安,急不可待,唯願上天保佑他早日歸來.這間書齋也在等待它的舊主人,它在浮士德博士離去以後,始終原封未動,保持他當年在時的模樣.我年少學淺,簡直不敢貿然而進.......今天也不知道是什麼星君在位?我覺得四壁在震驚;接著門柱抖動,門閂滑脫,否則您想進來怎么也沒門兒.
梅菲斯特 尊師在哪兒?引我去見他!把他帶到了這兒來!
助 手 喔,他禁令森嚴!不知我敢不敢冒犯.為了偉大的工程,他幾個月來過得異常平靜.這個文弱書生,看起來就像一個燒炭工,耳朵鼻子搞的黑呼呼,吹火把眼睛吹得通紅:他每時每刻渴望功成名就;就連鐵鉗的鏗鏘在他也是美妙的樂音.
梅菲斯特 難道他會拒我於門外?我可是能夠助他一臂之力的人.(助手下,梅菲斯特儼然就座)我還沒有坐穩,就從後面走出了一位客人,我可認識他,他而今屬於最新的派系:飛揚跋扈,無所不用其極.
學 士 (從走廊上衝過來)
門戶竟然洞開了!
好事終於盼來:
活人不再如同屍體
一直躺在臭霉里,
憔悴又腐蝕,
為了生而死去.
這些外牆,這些個內壁,
先是歪斜,終於要傾圮,
假如我們逃得不快,
立刻就會碰上活埋.
儘管我輕率魯莽,
也不敢再向前亂闖.
今天不知道該怎么體驗!
就在這裡已經是多少年前,
我兢兢業業,迷迷瞪瞪,
當上了一年級的大學生,
多么信賴這些長鬍子老頭,
他們的廢話我聽也聽不夠哎!
他們揭開古書一大摞,
拿他們知道的東西來欺騙我,
他們知道的他們並不相信,
把他們和我的生命全部都耗盡.
怎么?在後面的那個角落
坐著一個人,影影綽綽!
走近一看我不勝驚訝:
那件褐色皮袍還穿著,一點也不差,
就跟我離開他時一模又一樣,
粗羊皮還裹在他身上!
那時他顯得確實高超,
我對他怎么也領會不了;
今天那一套可再也用不上,
且讓我上前小試一下鋒芒! 老先生,如果你歪斜的禿頭不曾在忘川的濁水裡浸一浸,那么就請來,見見你當年的學生,他而今已從教鞭下面長大成才.我看你跟我當年見到你時一個樣,可我跟舊我一點兒也不像.
浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(2)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(下)-第二部-第二幕-高拱頂_狹隘的哥德式書齋(2)_浮士德原文_文學 世界名著