浮士德(上)-第一部-夜(10)


華格納 請別把人所共知的妖兵魔將召喚,它們在繚繞煙霧中鋪天蓋地地湧現出來,從四面八方為人類準備了百般危難千種險境!從北方有銳利的魔齒,連同尖如箭矢的舌頭向你撲來;它們又從東方漸次推進,使萬物乾枯,並從你的肺部吸取養分;假如南方把它們從沙漠加以派遣,把一團團烈火堆在你的頭上,那么西方就帶來了成群結隊的妖魔,它們正在為了淹沒你和田畝牧場奔忙,這樣才使人感到涼爽.它們欣然傾聽,樂於損傷,歡喜服從,因為它們歡喜欺騙我們;它們裝作從天而降,撒起謊來輕言細語像天使喃喃細語一樣.......咱們走吧!四野已蒼茫,空氣涼了下來,霧靄在沉墜!到黑夜人才覺得家的可貴.......你為什麼還站著,詫異地望著那頭?昏暗裡還有什麼讓你如此動心?
浮士德 你可看見一條黑狗在秧苗中漫步.
華格納 我早就看見了它,不覺得能有什麼了不起.
浮士德 再仔細瞧瞧,你當它會是什麼動物?
華格納 一條鬈毛狗,在苦苦追尋主人的蹤跡罷了.
浮士德 你可注意到,它在轉著螺旋形大圈向我們靠近?假如我沒有弄錯,它一路走來,身後正拖著火焰的漩渦.
華格納 我只看見一條黑色的鬈毛狗,您或許眼花了吧.
浮士德 我覺得它似乎在施魔法,安排一個不易覺察的圈套,準備著把我們的雙腳套住.
華格納 我看見它猶疑不定,畏葸不前,圍著我們跳躍,因為它看見了兩個陌生人,而不是它的主人.
浮士德 圈又變小了,它已經很近了.
華格納 你瞧,一條狗而已,可沒有什麼鬼怪!它狺狺不已,滿腹狐疑,趴在地上,搖尾乞憐,完全是狗的習慣.
浮士德 跟我們一道吧!來吧!
華格納 它是個像鬈毛狗一樣滑稽可笑的動物.你站著,它就停止不前;你跟它說話,它就一下子躥到你身上;丟了什麼,它會去找回來,它會跳到水裡去找你的手杖.
浮士德 說得對:我看不出一點精靈的痕跡,一切都是由人給馴出來的.
華格納 一條狗調教好了,甚至可以博得哲人的眷顧.不錯,它非常值得你寵愛,它是大學生的高足.(他們走進了城門)書  齋
浮士德 (引著鬈毛狗走進來)我離開了夜色所覆蓋的郊野和草坪,善良的心靈便帶著不祥的.神聖的恐怖在我們體內覺醒.狂亂的衝動連同每個躁急的行為已經入睡了;對人的愛便興奮起來,對神的愛也隨之興奮.......
安靜點,鬈毛狗!別跑來跑去!你在門檻上嗅些什麼呀?躺到了火爐後面去,我把最好的枕頭給了你.你在外面山路上也是又跑又跳,還逗引我們一陣,現在就請接受我的照顧,做一個最受歡迎的安靜的客人.
咳!我們狹隘的斗室重新燃起了友好的燈光,於是在我們胸中,在那富於自知之明的心裡,便一下子豁然開朗.理性重新講話,希望重新開花;人們渴念著生命的溪流,咳!渴念生命的源頭.
浮士德(上)-第一部-夜(10)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(上)-第一部-夜(10)_浮士德原文_文學 世界名著