父與子(上)-17(2)


所有這一切阿爾卡季都看在眼裡,記在心裡.
巴扎羅夫變化的真實緣由,在於他受到奧金左娃影響後感情有了轉變.這種感情使他痛苦.惱火.若在以前,倘若有什麼人暗示他也可能產生這種感情,他不但會否認,而且會打起哈哈罵那人一通.巴扎羅夫喜愛女性,喜愛女性美,但是對理想式的愛情或他所謂浪漫式的愛情常嗤之以鼻,認為是胡扯蛋,不可饒恕的傻事;他把騎士式的愛情當作是一種殘疾,一種病症;他不止一次表示過驚奇,為什麼不把托更堡,把行吟詩人和專唱愛情的歌手送進精神病院;他經常說:你喜歡一個女人,你就努力去達到目的,如不可能,就及時罷手,反正大千世界不只有她一人.他喜歡奧金左娃,有關她的傳聞,她的人身獨立和自由思想以及對他的好感,一切都似乎對他有利,然而他很快明白了他是無法達到目的的,而及時罷手呢,卻又辦不到.一想起她,他的血液就像在燃燒.他本可以輕易地平息騷動,但是他體內活躍著某種新的因子,對此他從未允許存在並刻意加以壓抑過,他的自傲也曾堅決反對過.和安娜.謝爾蓋耶芙娜談話的時候,他以更加冷漠.更加輕蔑的態度對待一切浪漫傾向,但是當他獨自一人時,為自己有這種浪漫傾向而生氣,他鑽進林子,把一路碰到的枝枝椏椏無情地折斷,低聲罵自己,罵她,或是鑽進乾草棚,死命閉起眼,強迫自己入睡(這不是容易辦到的).但是,仿佛有雙聖潔的手挽住了他的脖子,驕傲的嘴唇回報著他的親吻,而那溫情脈脈的雙眼,......是的,充滿溫情的眼睛與他兩兩相視.於是他感到一陣暈眩,陷入似夢非夢之中,直到心中又一次燃起惱恨之火.他認為,惡魔在有意戲弄他,才使他產生種種可恥的想法.他有時覺得奧金左娃身上也在發生變化,臉上常出現某種不同尋常的神色,可能......想到這兒他跺腳.咬牙.舉起拳頭威脅他自己.
巴扎羅夫的感覺也並非全錯,奧金左娃的心的確被他攪動了,由此引起了對他的注意,常常想他.他不在跟前時她並不因此感到孤獨,也並不盼他出現,但是一旦出現在她跟前,就覺得高興,高興和他單獨相處,單獨交談,甚至容忍他生氣,挖苦她的愛好和對奢侈的偏愛.她好像是一方面在試探他,一方面在考驗自己.她簡直就像著了魔似的.
有一次他倆在一起散步,突然他憂鬱地說準備回自己的村子去探望父親......她的臉倏地白了,像是錐子在刺痛她的心,而且痛得那么奇怪,以至後來她想了很久為什麼會這樣.巴扎羅夫說要告辭回家並沒有試探她反應的本意,因為他從不編造.那天早晨他見到了父親的管家.從前曾經照料過他的季莫菲伊奇.這老頭兒老謀深算,長一頭褪色了的黃髮,一張久經日曬風吹的紅臉膛,一雙眯細淚眼.他突然出現在巴扎羅夫面前,穿件瓦灰色粗呢外衣,用根斷頭皮帶緊緊系住,腳穿塗了煤焦油的靴子.
嘿,老爺子你好呀!巴扎羅夫招呼道.
您好,葉夫根尼.瓦西里伊奇少爺,老頭兒愉快地笑了笑說,堆起一臉樹皮似的皺紋.
幹嗎來了?是派你來接我的嗎?
怎么能呢,少爺!季莫菲伊奇喃喃道(他牢記著臨出門時老爺對他的嚴厲吩咐).我是進城為老爺辦事的,聽說少爺在這兒作客,順道來這兒看望一下......要不,我無論如何也不敢來驚動......
上一篇:父與子(上)-16
下一篇:父與子(上)-18
目錄:父與子
父與子(上)-17(2)_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(上)-17(2)_父與子原文_文學 世界名著