復活(上)-第一部-58

嗯,來吧,我聽候吩咐.要抽菸嗎?等一下,我們別把這地方弄髒了.瑪斯連尼科夫說著拿來一個菸灰缸.嗯,你說吧,有什麼事?
我有兩件事要麻煩你.
原來如此.
瑪斯連尼科夫的臉色變得陰鬱而沮喪了.那種象被主人搔過耳朵的小狗一樣興奮的神色頓時消失得蹤影全無.客廳里傳來談話聲.一個女人說:我絕對不相信,絕對不相信.客廳另一頭有個男人重複說:伏倫卓娃伯爵夫人和維克多.阿普拉克辛......還有一個方向傳來喧鬧的說笑聲.瑪斯連尼科夫一面留神聽著客廳里的談笑,一面聽著聶赫留朵夫說話.
我還是為了那個女人的事來麻煩你.聶赫留朵夫說.
喔,就是那個被冤枉判罪的女人嗎?我知道,我知道.
我求你把她調到醫院裡去工作.據說,可以這么辦.
瑪斯連尼科夫緊抿嘴唇,考慮起來.
恐怕不行.他說,不過,我去同他們商量一下,明天給你回電.
我聽說那裡病人很多,需要護士.
好吧,好吧.不管怎么樣,我都會給你回音的.
那么,費心了.聶赫留朵夫說.
客廳里傳來一陣鬨笑聲,聽上去似乎倒是會心發出的.
這是維克多在作怪.瑪斯連尼科夫笑著說,他興致好的時候,說話總是很俏皮.
再有一件事.聶赫留朵夫說,現在監獄裡還關著一百三十個人,他們沒有什麼罪,就因為身份證過期了,在那裡已經關了一個月了.
聶赫留朵夫又說明他們是怎樣被關押的.
你怎么知道這些事?瑪斯連尼科夫問,臉上忽然現出憂慮和惱怒的神色.
我去找一個被告,他們在走廊里把我圍住,要求我......
你找的是哪一個被告哇?
一個農民,他平白無故遭到控告,我替他請了一位律師,這且不去說它.難道那些人沒有犯一點兒罪,只因為身份證過期就該坐牢嗎?......
這是檢察官的事.瑪斯連尼科夫惱怒地打斷聶赫留朵夫的話.這就是所謂辦事迅速.公平合理的審判制度.副檢察官本來有責任視察監獄,調查在押人員是不是都合乎法律手續.可是他們什麼也不乾,只知道打牌.
那你就毫無辦法嗎?聶赫留朵夫想起律師說過,省長會把責任往檢察官身上推,心裡老大不高興地說.
不,我會管的.我馬上就去處理.
對她來說,這樣更糟.這個苦命的女人.客廳里傳來一個女人的聲音,她對剛剛講的那件事顯然漠不關心.

復活(上)-第一部-58_復活原文_文學 世界名著0
復活(上)-第一部-58_復活原文_文學 世界名著