父與子(上)-03

好呀,你終於當上學士,學成歸來了,真有你的,小子.尼古拉.彼得羅維奇一會兒拍拍阿爾卡季的肩膀.一會兒拍拍阿爾卡季的膝蓋,說,總算等到這一天了.
伯伯怎樣?身體好嗎?阿爾卡季雖然滿心愉悅,像孩子那么高興,但他還是想轉換話題以平息內心的激動,談點兒日常的事.
他身體好好的.本打算和我一起來接你,不知怎么後來卻改了主意.
你等多久了?阿爾卡季問.
大約等了五個小時.尼古拉.彼得羅維奇答道.
啊,多好的爸爸!
阿爾卡季轉臉在他父來的面頰上來了個響亮的親吻.尼古拉.彼得羅維奇笑了.
我為你備下了一匹很出色的馬!過一會兒你就能看到,你房間的牆也被我請水泥匠重新裱糊過了.他一一地說.
另有空房間用來招待巴扎羅夫嗎?
也可以為他作出安排的.這不是一個問題,你儘管放心好了.
爸,你要多多關照他.我甚至難於表達我多么看重我們之間那濃厚的友情.
你們認識多久了?
沒太久.
難怪去年冬天我在彼得堡時沒見過你的朋友.他讀什麼專業?
主要研究自然科學.他幾乎什麼都懂,他明年還打算考醫生執照哩.
喔,他原來是讀醫學系的.尼古拉.彼得羅維奇說.他沉默了一會兒,抬手指著不遠處問道:彼得,那邊趕車的是我們農場的嗎?
彼得順老爺所指的方向看去,見有幾輛小車,由卸了口鎖的馬拉著,輕快地走在鄉間狹路上,每輛車上都坐有一.兩個農民,一律敞著羊皮大襖.
是的,老爺,彼得答道.
他們這是去哪兒?進城嗎?
乍看像是進城.去酒館唄!他輕蔑地添上了一句,說罷把身子往前探了一探,仿佛想要指給趕車人看.趕車的是個老實人,對新人新事根本不感興趣,只是端坐著不動.
今年農民給我添了不少麻煩,尼古拉.彼得羅維奇對兒子說,不肯交租,簡直拿他們沒辦法!
那么,僱工呢?爸爸你對他們還滿意嗎?   是的.尼古拉.彼得羅維奇好像是不願說這話.但本地人在促使他們幹壞事,把軛具也弄壞了.不過,地耕得倒還不錯,捨得花力氣.是呀,好事往往多磨.怎么,你現在對農事感興趣?尼古拉.彼得羅維奇有點驚訝.
可惜咱們家沒有一塊陰涼的地方,阿爾卡季沒有直接回答父親的詢問,換了個別的話題.

上一篇:父與子(上)-02
下一篇:父與子(上)-04
目錄:父與子
父與子(上)-03_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(上)-03_父與子原文_文學 世界名著