鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第七章(2)


你怎么鑽到這兒來了,朵拉?
一個曬得黝黑.體態豐滿的金髮女人,穿著療養院的浴衣,在搖椅邊上坐了下來.她瞥了保爾一眼.
同志,我好像在哪兒見過您.您是不是在哈爾科夫工作?
是的,是在哈爾科夫.
做什麼工作?
保爾決心結束這場沒完沒了的談話,便回答說:
掏茅房的!
她們聽了哈哈大笑,保爾不由得哆嗦了一下.
同志,您這種態度,恐怕不能說很有禮貌吧.
他們的友誼就是這樣開始的.哈爾科夫市黨委常委朵拉.羅德金娜後來不止一次回憶起他們結識時的可笑情景.
一天午飯後,保爾到海洋療養院的花園去看歌舞演出,沒想到在這裡遇見了扎爾基.說來也怪,使他們相逢的竟是一場狐步舞.
一個肥胖的歌女,狂盪地打著手勢,唱完了一支《良夜銷魂曲》.隨後,一男一女跳上了舞台.男的頭上戴一頂紅色圓筒高帽,半裸著身體,胯骨周圍繫著五顏六色的扣帶,上身卻穿著白得刺眼的胸衣,還扎著領帶.一句話,裝的是野蠻人,看起來卻不倫不類.那女的長相倒不錯,身上掛著許多布條.他們剛出場,一群站在療養員的安樂椅和躺床後面的新經濟政策暴發戶,就伸出他們的牛脖子,齊聲喝彩.這一對寶貝在他們的喝彩聲中,扭動屁股,踏著碎步,在舞台上跳起了狐步舞.簡直難以想像還有比這更加令人作嘔的場面了.戴著傻瓜圓筒帽的胖漢子和那個女人,緊緊貼在一起,扭來扭去,做出各種下流猥褻的姿勢.保爾身後,一個肥豬似的大胖子樂得呼哧呼哧直喘氣.保爾剛要轉身走開,緊靠舞台的前排有一個人站了起來,憤怒地喊道:
夠了,別賣淫了!見鬼去吧!
保爾認出這個人是扎爾基.
鋼琴伴奏中斷了,小提琴尖叫了一聲,不再響了.台上的一對男女停止了扭擺.暴發戶們從椅子後面發出一片噓聲,氣勢洶洶地指責方才喊叫的人:
把一齣好戲給攪黃了,zhen6*6*媽的不像話!
整個歐洲都在跳啊!
簡直豈有此理!
這時候,在公社戰士療養院來的一群觀眾里,共青團切列波韋茨縣委書記謝廖沙.日巴諾夫把四個手指夾進嘴裡,打了一個綠林好漢式的唿哨,別的人也群起回響.於是,台上那一對寶貝像被風颳走似的不見了.報幕的小丑像一個機靈的堂倌,跑出來向觀眾宣布,他們的歌舞班子馬上就走.
一條大道朝天,夾起尾巴滾蛋,要是爺爺問你,就說到莫斯科看看!一個穿療養衣的小伙子,在一片鬨笑聲中這樣喊著,把報幕人送下了舞台.
保爾跑到前排,找到了扎爾基.他們在保爾房間裡坐了很久.扎爾基在一個專區的黨委會負責宣傳鼓動工作.
鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第七章(2)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第七章(2)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著