格列佛遊記-第二卷-03(4)


我前面已經說過,星期三是他們的安息日,每逢這一天,國王.王后和王子.公主們照例要在國王陛下的內宮裡一起用餐.如今我已是國王的大寵臣了,每當這種時候,他們就把我的小桌椅放在他左手邊的一隻鹽瓶跟前.這位君王很樂意同我交談,向我詢問關於歐洲的風俗.宗教.法律.政府和學術方面的情況,我都儘可能一一給他介紹.他頭腦清晰,判斷精確,我說什麼他都能發表十分聰明的感想和意見.不過我得承認,一說起我親愛的祖國,說起我們的貿易.海戰和陸戰.宗教派別和國內的不同政黨,我的話就有點多了.他所受的教育使他成見極深,終於忍不住用右手把我拿起來,再用另一隻手輕輕地撫摸我,一陣大笑之後,問我是一個輝格黨還是一個托利黨.他接著轉過身去對他的首相說(首相手持一根白色權杖侍候在國王身後,那權杖差不多有王權號(當時英國最大的一艘船.)的主桅那么高),人類的尊嚴實在微不足道,像我這么點大的小昆蟲都可以模仿.不過,他又說,我敢保證這些小東西倒也有他們的爵位和官銜呢,他們造了一些小窩小洞就算是房屋和城市了,他們修飾打扮以炫人耳目,他們談情說愛,他們打仗.爭辯.欺詐.背叛.他就這樣滔滔不絕地一直說下去,氣得我臉一陣紅一陣白.我那高貴的祖國文武都堪稱霸主,它可使法國遭災,它是歐洲的仲裁人,是美德.虔誠.榮譽和真理的中心,是全世界仰慕和感到驕傲的地方;這樣一個高貴的國家,想不到他竟如此不放在眼裡.
但是就我當時的處境來說,我是不能對這種傷害表示什麼怨恨的,仔細考慮過後,我都開始懷疑我是不是受了傷害.因為幾個月下來,我已經看慣了這個國家的人的樣子,聽慣了他們的言談,眼中所見的每一件事物也都大小相稱,起初見到他們身軀與面孔時的恐懼至此已逐漸消失.如果這時候我要看見一群英國的老爺太太們穿著華麗的生日服裝,在那裡裝腔作勢,高視闊步,點頭鞠躬,空談閒聊,說真的,我很有可能要笑話他們,就像這裡的國王及其要員笑話我一樣.王后常常把我拿在手裡站在一面鏡子前面,這樣我們兩個人在一起的樣子就一覽無餘地出現在了我的眼前,這種時候,說實在的,我就忍不住要笑話自己.再沒有比這樣的對照更可笑的了,我因此真的開始懷疑,我的身材已經比原來縮小了好幾倍.
最使我氣憤.最讓我感到屈辱的莫過於王后的侏儒了.他是這個國家有史以來個子最矮的人(我確信他身高還不到三十英尺),可是見有個小東西比他還要小得多,他就傲慢無禮起來.每次我在王后的接待室里站在桌上同宮裡的老爺太太們說話,他總喜歡大搖大擺地從我身旁走過,顯得他很高大的樣子,不說一兩句譏諷我矮小的話真是難得.每當這種時候,作為報復,我只能喊他一聲兄弟,向他挑戰要跟他搏鬥,或者說幾句宮廷小聽差常說的俏皮話.一天吃晚飯的時候,他被我說的什麼話惹怒了,這壞小子竟站到王后的椅子上,一把將我攔腰抓起,扔進盛著乳酪的一隻大銀碗裡後撒腿就跑.我當時正要落座,沒想到有人要害我,結果連頭帶耳裁進了碗裡,要不是我擅長游泳,很可能就要吃大苦頭.格蘭姆達爾克立契那一刻正好在房間的另一頭,而王后則嚇得一時不知如何救我才好.可我的小保姆還是趕忙跑過來救了我,把我提了出來,這時我早已吞下了半夸脫(夸脫是液量單位,一夸脫等於四分之一加侖.多的乳酪.她把我放到了床上.不過我除損失了一身衣服外,並沒有受到其他什麼傷害,那衣服是全壞了.侏儒挨了一頓痛打;他把我扔進那盛著乳酪的大碗,作為懲罰,他們就強迫他把碗裡的乳酪全部喝了下去.以後他再沒有重新得寵,因為王后不久就將他送給了一名貴婦人.我從此再沒有見到他,這使我感到非常滿意,因為如果不是這樣,我真不知道這么一個壞小子還會怎樣來報復我呢.
格列佛遊記-第二卷-03(4)_格列佛遊記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格列佛遊記-第二卷-03(4)_格列佛遊記原文_文學 世界名著