格列佛遊記-譯序(8)


這就是斯威夫特的fan6*6*類嗎?如果是,我們也就不妨接受吧.我們由此看到了最強烈.最深刻.最有力度.最不妥協的諷刺,《格列佛遊記》的價值和斯威夫特的偉大也正基於此.

喬納森.斯威夫特一六六七年十一月三十日生於愛爾蘭首府都柏林.父親在他出世前約八個月就去世了,留下的兩個孩子連同他們的母親都由父親的哥哥戈德溫照料.斯威夫特一歲時就被帶他的保姆拐到了英國,大約三年後才回到愛爾蘭.六歲上學,在基爾凱尼學校讀了八年.一六八二年進都柏林著名的三一學院繼續學習.伯父戈德溫在侄兒的教育上相當吝嗇,而斯威夫特自己除了對歷史和詩歌有興趣外,別的一概不喜歡,還常常違反校紀,最後是學校特別通融,才使他拿到了學位.之後,斯威夫特倒還是繼續留在三一學院讀他的碩士,一直到一六九九年.那時已爆發了政變,即所謂的一六八八年革命,愛爾蘭面臨著英國軍隊的入侵.斯威夫特憤懣不安,鬱郁地離開故鄉,前往英國尋找出路.
接下來的十年在斯威夫特的一生中是一個產生重要影響的關鍵時期.斯威夫特通過親戚的關係,做到了穆爾莊園主人威廉.坦普爾爵士的私人秘書.坦普爾是一位經驗豐富的政治家,也是位哲學家,修養極好;退休在家,蒔花弄草,著書立說,過著悠雅閒適的生活.做這樣一位有身份.有教養的紳士的秘書,對許多年輕人來說應該是個美差.但這時的斯威夫特熱衷的卻是仕途和宗教方面的發展;悠雅閒適的生活適合於退休的坦普爾,卻並不適合風華正茂的斯威夫特.本來,斯威夫特到穆爾莊園也只是把它看作一個臨時的避難所,眼看在這裡沒有什麼發展,他呆了大約六個月時間就離開了.他帶著坦普爾為他寫的一封推薦信前去求見愛爾蘭的一位大臣羅伯特.索斯威爾,不幸什麼結果也沒有.無奈之下,斯威夫特只好再回穆爾莊園做紳士主人的秘書.他們然盼望著坦普爾爵士能在他的仕途上助他一臂之力,可是坦普爾似乎不很出力.斯威夫特日漸變得不耐煩了,他並且對這種寄人籬下.仰人鼻息的生活也越來越感到厭倦.一六九四年,他第二次離開穆爾莊園回到愛爾蘭,靠家鄉一些親戚的幫忙,謀到了貝爾法斯特附近一個不知名的教區的牧師職位.這自然不是斯威夫特的理想.一六九六年,他再次回到穆爾莊園坦普爾的身邊.三年之後,坦普爾去世,斯威夫特在政治和宗教方面發展的希望至此幾乎完全破滅,他不得不在三十二歲的年齡上面臨著嚴重的前途的選擇.
但是,就作家這一角度來看,這十年的時間對於斯威夫特並不只是接二連三的不如意;恰恰相反,這是一個自我教育.自我提高.鍛鍊才能.氣質風格逐漸形成的時期.坦普爾雖是一位政治家,但他幾乎可以稱得上是一個很好的文人;《論古今學術》的論文,且不說它觀點的保守趨向,實在清楚地反映了坦普爾淵博的學識和很好的文化素養.這么一位主人,對後來成為偉大作家的斯威夫特來說,無疑是具有積極的.甚至是導師性質的作用的.這一點斯威夫特本人未必會承認.事實上,不只是坦普爾一人是文化人,他的全家都有很不錯的修養,穆爾莊園因此對斯威夫特構成一種氛圍,一種環境,一個寫作的試練場,斯威夫特也許是不自知地在其中沐浴了近十個年頭.所以,從政治或者其他較實際的角度看,穆爾莊園對斯威夫特可能是一種失望,但就一個諷刺作家來說,近十年的時間卻使他得到了充分的學習和潛移默化.諷刺家的斯威夫特,羽毛差不多已經長豐滿了.作為一個諷刺的天才,斯威夫特是在穆爾莊園定位的.他早期的兩部諷刺傑作《桶的故事》和《世紀戰爭》正是在這裡寫成.《格列佛遊記》雖然在二十八年後的一七二六年寫成,但那裡面的輝煌的諷刺已經在此斬露頭角.
格列佛遊記-譯序(8)_格列佛遊記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格列佛遊記-譯序(8)_格列佛遊記原文_文學 世界名著