哈姆雷特-第五幕(17)


不過, 我預測福丁布拉將被推舉為丹麥王;
他已得到我這垂死之人的讚許;
請告訴他這裡所發生之一切事故.
其餘的, 僅是寧靜...   哈姆雷特死
赫: 一顆高貴的心, 此時已碎.
晚安罷, 甜美的王子,
讓一群天使的歌聲來伴你入眠.
行軍聲由遠處傳來
為何鼓聲漸近?
福丁布拉率眾軍士, 偕英國大使們入
福: 盛大的比賽是在何處舉行?
赫: 您想看什麼?
您若想看悽慘駭人之景象, 那您可無須再找了.
福: 遍地的死屍告訴了我此地曾發生過can6*案;
驕矜的死神呀, 在您永恆不滅的巢窟里, 您在辦何種宴席,
須要如此血淋淋地同時殺害這么多王裔.貴族?
英使甲: 這是個悲慘的景象; 我們從英國帶來了訊息, 不過已經太遲了:
要聽此訊息的耳朵, 現在都已經無知覺了.
我們要告訴他, 他的旨意已經圓滿達成: 羅生克蘭與蓋登思鄧已死.
現在我們能去哪裡討聲謝言呢?
赫: {指著國王屍首}
不能由他的口中,
即使他還活著, 並能向你們致謝, 他也不會的,
因為他從來未曾指使你們去處死他們. 不過,
既然你們已從波蘭的沙場及英格蘭趕來此處, 在此血腥之時辰,
那就請您們下令把這些屍體安置於一高台上, 讓眾人瞻顧,
並讓我向那些不知情的世人們講解此事發生之過程.
你們將聽到一些涉及淫慾.流血.及luan6*倫的故事.
這裡頭也有冥冥的判斷.意外的戳戮.設計的謀殺.
及自食其果的結局. 對這些事情, 我必能做個忠實的報導.
福: 希望我們能儘快的聽到此事之情節, 並能招集眾貴族為聽眾.
至於本人, 我是抱著悲傷的心情來接受此佳運的,
我未曾忘卻我在此國所擁有之權益, 現在它在邀請本人把它收回.
赫: 關於此事, 我也有一句話要說, 因我曾得到死者的委託,
而他的話在推選國君的過程中帶有極大的影響力.
哈姆雷特-第五幕(17)_哈姆雷特原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

哈姆雷特-第五幕(17)_哈姆雷特原文_文學 世界名著