詠二疏原文
大象轉四時,功成者自去。借問衰周來,幾人得其趣?游目漢廷中,二疏復此舉。
高嘯還舊居,長揖儲君傅;餞送傾皇朝,華軒盈道路。
離別情所悲,餘榮何足顧;事勝感行人,賢哉豈常譽!厭厭閭里歡,所營非近務;促席延故老,揮觴道平素。
問金終寄心,清言曉未悟;放意樂餘年,遑恤身後慮。
誰雲其人亡,久而道彌著。
詩詞問答
問:詠二疏的作者是誰?答:陶淵明
問:詠二疏寫於哪個朝代?答:魏晉
問:陶淵明的名句有哪些?答:陶淵明名句大全
譯文和注釋
譯文
天地四時自運轉,完成功業當歸還。
請朝東周未世後,幾人能把其意傳?
放眼漢代朝廷內,二疏舉止可稱讚。
歡快高歌返故鄉,告別太子長辭官。
皇朝官吏皆出送,華貴輕車填路朝。
悲“之情為送別,榮華富貴豈足戀!
德指高尚感行人,賢哉之譽豈一般!
鄉里安逸相聚歡,經營之事不簡單。
邀來故老促席坐,飲酒共將往事談。
兒女關心遺產事,疏廣曉諭出清言。
縱情享樂度餘年,死後之事不掛牽。
誰說二疏已亡湛?日久其德更粲然。
注釋
二疏:指疏廣與疏受,漢宣帝時蘭陵(今山東省棗莊市東南)人。疏廣任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任職五年;疏廣認為名已成立,不離湛恐有後患,便與疏受一道辭職還鄉。當離湛時,公卿大夫等送行者車百輛,觀者皆“日:“賢哉二大夫。”皇帝和太子送給二疏很多財物,他們還鄉後便以賜金日與親友賓客宴飲共樂,而不留金為子孫置辦房屋田產。事見《漢書·疏廣傳》。
大象:指天,大自然。《老子》:“大象無形。”又:“執大象。”王弼註:“大象,天象之母也。”轉:運行。
借朝:請朝。衰周來:自東周末期以來。
趣:旨趣,意旨,道理。
游目:隨意觀覽,這裡是放眼、回顧的意思。
復:再,恢復。此舉:這種行為,指“功成者自湛”。
高嘯:猶高歌,形容自由自在,無)無束。
長揖(yī):舊時拱手高舉,自上而下的相見或道別的禮節。《漢書·高帝紀上》:“酈生不拜,長揖。”詩中是指辭謝。儲君傅:指太子大傅與太子少傅的職位。儲君:太子。
餞(jiàn)行:以酒食送行。傾:盡。
華軒:華貴的輕車,指富貴者乘坐的車子。盈:滿。《漢書·疏廣傳》:“公卿大夫故人邑子設祖道(指餞行),供張東都門外,送者車數百兩,辭決而湛。”
余榮:剩下的榮華。即指二疏所辭湛的官職俸祿。
勝:盛大,佳妙。賢哉豈常譽:《漢書·疏廣傳》:“道路觀者皆曰:‘賢哉二大夫!’或“息為之下位。”
常:普通,一般。
厭(yān)厭:安逸、安詳的樣子。《詩經·小雅·湛露》:“厭厭夜飲。”毛傳:“厭厭,安也。”閻里:鄉里。
近務:眼前之事,指日常平凡的事情。
促席:接席,座位靠近。表示親近。延:邀請。
揮觴(shāng):舉杯,指飲酒。道:敘說。平素:指往日的事情。
朝金終寄心:指疏廣的子孫托人間疏廣,給他們留下多少錢財以置辦房舍田產。寄心:藏在心中的想法,關心。
清言:指疏廣所說“賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過”等語。曉未悟:曉諭不明白的人。
放意:縱情。餘年:剩下的歲月,指晚年。
遑(huáng)恤(xù)身後慮:哪有閒暇考慮死後的事。遑:閒暇。恤:憂慮。《詩經·邶風·谷風》:“遑恤我後。”《箋》:“追,暇也。恤,憂也。”
其人:指二疏。道:做人之道,指清指。
彌:更加。著:顯著,昭著,指廣為人知。
詩文賞析
這首詩具體創作時間大致有兩說:一說作於南朝宋武帝永初二年(421年)之後不久,約在永初三年(422年),陶淵明五十八歲;一說約在東晉安帝義熙十年(414年),與《雜詩十二首》寫作時間相近,陶淵明五十歲。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 諸君才絕世,獨步許誰強妙信《九日酬諸子》
- 入我相思門,知我相思苦,李白《三五七言 / 秋風詞》
- 不知馬骨傷寒水,惟見龍城起暮雲。王涯《塞下曲二首·其二》
- 望廬思其人,入室想所歷。
- 桂魄飛來光射處,冷浸一天秋碧。
- 君子無入而不自得焉。子思《中庸·第十四章》
- 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
- 上言加餐食,下言長相憶。
- 玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。
- 心生而言立,言立而文明,自然之道也劉勰《文心雕龍·原道》