醉高歌·感懷原文
十年燕月歌聲,幾點吳霜鬢影。西風吹起鱸魚興,已在桑榆暮景。
榮枯枕上三更,傀儡場頭四並。人生幻化如泡影,那個臨危自省?
岸邊煙柳蒼蒼,江上寒波漾漾。陽關舊曲低低唱,只恐行人斷腸。
十年舊劍長吁,一曲琵琶暗許。月明江上別湓浦,愁聽蘭舟夜雨。
詩詞問答
問:醉高歌·感懷的作者是誰?答:姚燧
問:醉高歌·感懷寫於哪個朝代?答:元代
問:醉高歌·感懷是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
十年京城觀賞燕月、笙歌宴舞的生活,到吳地後兩鬢已是白霜點點。西風吹起,興起思歸品鱸魚之念,而此時人已經步入晚年。
人生的發達與衰敗,官場上的良辰、美景、賞心、樂事,都是幻化泡影,人生無常榮華富貴不過過眼雲煙。
長江畔,翠柳含煙,遠遠望去,一片青翠莽蒼;微風拂起,江水波光粼粼,似乎帶有一絲寒意。道別後,只聽得那令人斷腸的《陽關》舊曲在低低吟唱,因為害怕遠行者聽到後會更加感傷。
多年的為官生涯令人感嘆,一曲琵琶傳遞思緒;與友人分別,在月白風清的夜晚乘船離開九江,最怕在木蘭舟中聽那淅淅瀝瀝的夜雨聲。
注釋
中呂:宮調名,元曲常用宮調之一。
醉高歌:中呂宮曲牌名,亦入正宮。又名“最高樓”,小令兼用。
燕(yān)月歌聲:用戰國時荊軻的掌故。燕,指元京城大都。
霜:喻指白髮。一說“吳霜”即指江南的寒霜。
“西風”句:用西晉張翰的典故。此處作賓語,指思念故鄉。
已在:一作“晚節”。桑榆晚景:原指日落景象。此處喻年老。東隅,指日出處;桑榆,指日落處。
傀(kuǐ)儡(lěi)場:演傀儡戲的場所。亦喻指官場。
榮枯:喻人世的盛衰、窮達。
四並:指良辰、美景、賞心、樂事四者同時遭逢。
十年:多年。
書劍:指文人的遊宦生涯。
長吁:即長嘆,指多年的為官生涯真令人感嘆。
暗許:暗中許諾。
湓浦(pǔ):即湓水。
詩文賞析
這組曲子約作於姚燧臨近七十歲時。元成宗大德九年(1305)姚燧拜江西行省參知政事,想必到九江巡視,之後有感而作《醉高歌·感懷》。這四首曲子或不作於同時。
標籤:思鄉
詩詞推薦
夏日登易氏萬卷樓用唐
王陽明〔明代〕高樓六月自生寒,沓嶂峰迴擁碧闌。久客已忘非故土,此身兼喜是閒官。幽花傍晚煙初暝,深樹新晴雨未乾。極目
名句推薦
- 淒淒歲暮風,翳翳經日雪。
- 福輕乎羽,莫之知載;禍重乎地,莫之知避。莊子《莊子·內篇·人間世》
- 可惜一溪風月,莫教踏碎瓊瑤。
- 雙星何事今宵會,遺我庭前月一鉤。德容《七夕二首·其一》
- 閒鷺棲常早,秋花落更遲。
- 天秋月又滿,城闕夜千重。
- 愛子心無盡,歸家喜及辰。蔣士銓《歲暮到家》
- 塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。
- 織婦何太忙,蠶經三臥行欲老。
- 丹漆不文,白玉不雕佚名《孔子家語·好生》