醉桃源·贈盧長笛原文
沙河塘上舊遊嬉。盧郎年少時。
一聲長笛月中吹。
和雲和雁飛。
驚物換,嘆星移。
相看兩鬢絲。
斷腸吳苑草淒淒。
倚樓人未歸。
詩詞問答
問:醉桃源·贈盧長笛的作者是誰?答:吳文英
問:醉桃源·贈盧長笛寫於哪個朝代?答:宋代
問:醉桃源·贈盧長笛是什麼體裁?答:詞
問:吳文英的名句有哪些?答:吳文英名句大全
吳文英醉桃源·贈盧長笛書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我們曾在沙河塘上遊玩,那時候的你還是少年。月中吹起長笛聲聲,曲調輕快如和雲和雁一起飛翔。
驚嘆那物換星移,歲月流逝。我們對視著,兩鬢都已斑白。吳苑的迷離芳草是那樣令人心碎,倚著小樓,還有未歸的人。
注釋
醉桃源:詞牌名。雙調,四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。
盧長笛:系一下層社會的樂工,據詞中透露,是詞人的一位老相識,極有可能還是詞人的一位老鄉。
沙河塘:杭州的一條街道。在餘杭門內,南宋時為繁華之處。
物換星移:景物改換,星度推移。謂時序變遷,歲月流逝。
吳苑(yuàn):指蘇州。蘇州為春秋吳地,有宮闕苑囿之勝。後因以吳苑為蘇州的代稱。
詩文賞析
“沙河塘上”兩句。“沙河塘”,《輿地記》:唐鹹通(唐懿宗、唐僖宗年號,860—873)中,杭州刺史崔亮開沙河以通海潮(沙河塘在錢塘縣南五里)。此言盧長笛年青時候經常在沙河塘一帶遊玩,那時候他已經愛上了吹長笛以自娛。“一聲”兩句,承上。言盧郎久攻長笛,遂成專家。他的長笛聲起,奇妙而悅耳,好像月宮中的仙曲一般,笛聲悠揚地隨著天上的白雲、鴻雁一齊飛向遠方。上片讚揚盧長笛的笛聲高妙。
“驚物換”三句。言物換星移,時光流逝,當詞人如今再與盧長笛重逢之時,兩人雙雙太息,因為兩個人都已經是鬢添霜絲,垂垂老矣。“斷腸”兩句。此言兩個人都是久客吳地,都因為思鄉而傷心斷腸。詞人說:“料想在故鄉的親人,如今也必定是在倚欄遠眺,盼望著我們兩個遊子歸去呢。”從下片雙雙臨老思鄉的詞意中透露出來的訊息可以推測:盧長笛可能是詞人的一個同鄉人。
詩詞推薦
名句推薦
- 萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。
- 時不可留,眾不可逆。范曄《後漢書·本紀·光武帝紀上》
- 雖然不如延年妹,亦是當時絕世人。
- 自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東陳亮《水調歌頭·送章德茂大卿使虜》
- 問汝平生功業,黃州惠州儋州。
- 過盡征鴻來盡燕,故園訊息茫然。
- 梅片作團飛,雨外柳絲金濕。雷應春《好事近·梅片作團飛》
- 海闊山遙,未知何處是瀟湘
- 父兄教子弟,必正其身以率子,無庸徒事言詞也。王永彬《圍爐夜話·第三三則》
- 兵家稱客主異勢,客貴速戰,主貴持重。姚思廉《陳書·列傳·卷二十五》