踏莎美人·清明原文
拾翠歸遲,踏春期近,香箋小迭鄰姬訊。櫻桃花謝已清明, 何事綠鬟斜嚲、寶釵橫。
淺黛雙彎,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。 曉窗窺夢有流鶯,也覺個儂憔悴、可憐生。
詩詞問答
問:踏莎美人·清明的作者是誰?答:納蘭性德
問:踏莎美人·清明寫於哪個朝代?答:清代
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
納蘭性德踏莎美人·清明書法欣賞
譯文和注釋
譯文
遊春晚歸,郊遊的日子臨近,收到鄰家女子的書信:一桃花落,已是清明時節,幹嘛不精心梳妝一番出門呢!
一雙淡眉彎彎,一副柔腸幾寸,更不敢招惹青春流逝之恨。鶯兒掠過清晨的窗外,仿佛窺探了我的夢境,婉轉的叫聲仿佛外說:這個人如此憔悴,可憐可憐。
注釋
①踏莎美人:顧貞觀的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》。
②拾翠:拾取翠鳥羽毛以為首飾,後多指婦女遊春。語出三國魏曹植《洛神賦》:“或采明珠,或拾翠羽。”
③踏青:清明前後到野外去觀賞春景。
④香箋:即信箋。因少女之手,散發香氣,故云香箋。
⑤鄰姬:鄰家女子。訊,通“信”。
⑥綠鬟(huán):烏黑髮亮的頭髮;斜嚲(duǒ):斜斜地垂下來。
⑦淺黛:用黛螺淡畫的眉毛
⑧個儂:這人或那人。
⑨生:用於形容詞詞尾。
詩文賞析
詞的愛好者,見過《踏莎行》,見過《虞美人》,《踏莎美人》這樣的詞牌名恐怕第一次見。這是納蘭性德的好友顧貞觀的自度曲,一半《踏莎行》,一半《虞美人》,頗為不俗。
淡淡的春日裡,閨房中的女子百無聊賴,意興闌珊。拾翠踏青,別的女孩子求之不得,個個擺出躍躍欲試的模樣。“香箋小迭鄰姬訊”,隔壁的女子早早就寫信相約了。可是這位女主角顯然有些與眾不同,她陷入了莫名的春愁:清明快要到了,正是遊春踏青的好時節,鄰家女伴寫來信箋相邀遊春。然而櫻桃花都謝了,清明將過,卻不知為了何事而蹉跎。只因疏慵倦怠,本就愁緒滿懷,於是不願再去沾惹新恨了。如此愁緒誰能明了,恐怕唯有那清曉窗外的流鶯知曉了。
“柔腸幾寸,不堪更惹青春恨”一句,點破了女孩的心事——當然,這齣於人性使然,也許她自己都未曾發覺。春天萬物萌生,百 * 配,人的 * 也甚於平常。花樣年歲的女孩,心中生長出了隱隱約約的欲望。女伴之間的嬉戲,已經無法滿足這位女孩孤寂的心了,她需要更多的心靈慰藉,需要一位靈魂的伴侶。但是在那個時代,女子是沒有主動追求愛的權利的。一個女子主動說思慕男子,會被認為是沒有教養、粗鄙 * 。但不說春色,不代表沒有春意萌動。古來對女子 * 的刻畫並不見少,《牡丹亭》里大量篇幅講的,其實就是杜麗娘遊園思春,做了個美麗的性夢。《西廂記》里的崔鶯鶯一樣是打著不白受人恩惠的旗號,與張生私會,且初次見面二人就共赴巫山。
絕大部分的女孩,是沒有崔鶯鶯那份大膽的,甚至沒有杜麗娘的那點兒自我意識。她們大多處於一個封閉的環境中, * 有來處,無去處,只能在盈盈春景中獨自輾轉,將如春草般萌芽的欲望一點一滴地消磨掉。
詩詞推薦
名句推薦
- 搖盪春風媚春日,念爾零落逐風飈,徒有霜華無霜質。鮑照《梅花落·中庭多雜樹》
- 死之能受,痛之難忍,刑人取其不堪。來俊臣《羅織經·刑罰卷第十一》
- 天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。孟子《孟子·告子章句下·第十五節》
- 眺聽良多感,徙倚獨沾襟。李密《淮陽感秋》
- 和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。
- 前村深雪裡,昨夜一枝開。
- 不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。
- 十年驅馳海色寒,孤臣於此望宸鑾。戚繼光《望闕台》
- 但屈指西風幾時來,又不道流年暗中偷換。蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》
- 巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處張先《漁家傲·和程公辟贈》