點絳唇 十月二日馬上作原文
一帽紅塵,行來韋杜人家北。滿城風色,漠漠樓台隔。
目送飛鴻,景入長天滅。
關山絕,亂雲千疊,江北江南雪。
詩詞問答
問:點絳唇 十月二日馬上作的作者是誰?答:龔自珍
問:點絳唇 十月二日馬上作寫於哪個朝代?答:清代
問:點絳唇 十月二日馬上作是什麼體裁?答:詞
問:龔自珍的名句有哪些?答:龔自珍名句大全
龔自珍點絳唇 十月二日馬上作書法欣賞
譯文和注釋
譯文
帽上積著城市中的風塵,我來到都城的城北。城中正刮著大風,捲起塵土,滿城都漠漠一片,人家的樓台隔著塵土,模糊不清。
我仰望飛雁,直到雁影消失在遙遠的天空中。天邊的山脈一線,雲層重重疊疊,要下雪了,這雪花將灑遍大江南北。
注釋
點絳唇:詞牌名,四十一字,上片三仄韻,下片四仄韻。《清真集》入“仙呂調”,元北曲同,但平仄句式略異,今京劇中猶常用之。
一帽:暗用“側帽”典。《周書·獨孤信傳》:“(獨孤)信在秦州,嘗因獵,日暮,馳馬入城,其帽微側。吉旦,而吏民有戴帽者,鹹慕信而側帽焉。其為鄰境及士庶所重如此。”本處取其風流自賞意。宋·陳紀《倦尋芳》:“滿簪霜雪,一帽塵埃,消幾寒食。”紅塵:鬧市的飛塵。
韋杜:唐代韋氏、杜氏的並稱。韋氏居韋曲,杜氏居杜曲,皆在長安城南,世為望族。時稱“韋杜”,世人有“城南韋杜,離天尺五”之稱。這裡指北京城中貴族豪門所集中居住的地方。
“滿城”二句:全城的豪門樓台廣漠一片,但又互相隔絕。暗示對豪門之間爭鬥的厭倦。漠漠:形容分布。
目送飛鴻:眺望天邊雁影。
景:同“影”,這裡指雁影。
關山:關隘和山川。這裡指北京郊區的西山等。
詩文賞析
在《懷人館詞選》中這首詞的前一首為嘉慶十六年(1811年)辛未六月所作的《水調歌頭·風雨颯然至》,而第二年嘉慶十七年壬申(1812年)四月,龔自珍已經南下。就詞中“韋杜”、“江北江南雪”等詞句,可知這首詞所寫為北京冬日,故必為嘉慶十六年(1811年)初冬在北京時所作。
詩詞推薦
名句推薦
- 父老得書知我在,小軒臨水為君開。
- 中州遺恨,不知今夜幾人愁。
- 淡中交耐久,靜里壽延長。王永彬《圍爐夜話·第一一六則》
- 垂柳依依惹暮煙,素魄娟娟當繡軒。王元鼎《憑欄人·閨怨》
- 靜女其姝,俟我於城隅。
- 好水好山看不足,馬蹄催趁月明歸。岳飛《池州翠微亭》
- 香聞流水處,影落野人家。道源《早梅》
- 池花春映日,窗竹夜鳴秋。
- 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
- 風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。楊巨源《崔娘詩》