江城子·斗轉星移玉漏頻原文
斗轉星移玉漏頻,已三更,對棲鶯。歷歷花間,似有馬蹄聲。
含笑整衣開繡戶,斜斂手,下階迎。
詩詞問答
問:江城子·斗轉星移玉漏頻的作者是誰?答:和凝
問:江城子·斗轉星移玉漏頻寫於哪個朝代?答:唐代
問:江城子·斗轉星移玉漏頻是什麼體裁?答:詞
問:和凝的名句有哪些?答:和凝名句大全
和凝江城子·斗轉星移玉漏頻書法欣賞
譯文和注釋
譯文
時間一點一點過去,已經到了三更時間,面對對面樹上棲息著的黃鶯,獨自憂傷。在花的遠處,傳來一陣清晰的馬蹄聲。女孩不由得笑了,整理好衣襟配飾,面向男孩前來的方向拱拱手,走下台階走出庭院迎接男孩的到來。
注釋
玉漏頻:指計時的漏聲頻頻傳來。均指時間的推移。
歷歷:分明可數,形容馬蹄聲非常清晰。
繡戶:繡花的門帘。 斂手:拱手,表示恭敬。
詩文賞析
首三句從時間的推移下筆,起句寫斗轉星移、玉漏頻催,已由“月上門”到“三更天”了,女主人把視線由室內的雲母屏風移到室外棲息的黃鶯身上,不僅表示時間的推移,而且是感情的升華。她等待的情人,未到約定的蘭更而不來,她雖然急不可待,但還能自解。這一句用“轉“、“移”、“頻”連續三個動詞表達少女對時光流逝的焦慮,以異於常人的感覺來表現她的熾熱感情,給讀者留下強烈而深刻的印象。獨坐三更,面對棲鶯,女主人公的情思是可以推知的。她會由夜鶯都已棲息聯想到自己還不能與所期待的潘郎相會,而有感於人不如鳥,由愁而怒。女主人公的遐想幽思可以是無邊無際的,她的憂愁怒情也看似無窮無盡。
但下兩句卻一下子打破了靜夜的沉悶空氣,掃去了她心頭的重重愁雲和臉上的怒容,成為全詞的起伏、轉折之點。“已三更”時她仍然還在傾聽著馬嘶聲。不過,此刻從花間小路上傳來的不是老遠就可聽到的馬嘶聲,而是近處才可聽到的馬蹄聲。這分明是她一直盼望聽到的聲音。末尾三句則急轉直下:盼望已久的潘郎終於騎馬疾馳歸來,女主人公欣地的整理好衣服頭飾,打開門戶,輕快地走出房門,走下台階到庭院相迎,從而結束了大半夜的期望與等待。
這首詞與前一首都採用了直陳其事的手法,通過自然景物和人物一系列動作的描繪,展示了青年男女密約幽會的動人意境。在細節和心理描寫上,細膩、生動、逼真,因而人物形象非常鮮明,真有呼之欲出之感。
詩詞推薦
名句推薦
- 風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。
- 寄語天涯客,輕寒底用愁。于謙《除夜太原寒甚》
- 畫樓洗淨鴛鴦瓦,彩繩半濕鞦韆架。王元鼎《醉太平·寒食》
- 惜別傷離方寸亂。忘了臨行,酒盞深和淺。
- 江山留勝跡,我輩復登臨。
- 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。
- 得歡當作樂,斗酒聚比鄰。陶淵明《雜詩·人生無根蒂》
- 黃鶯不語東風起,深閉朱門伴舞腰。
- 舉頭紅日白雲低,四海五湖皆一望。
- 百里不販樵,千里不販糴。司馬遷《史記·七十列傳·貨殖列傳》