玉蝴蝶原文
秋風淒切傷離,行客未歸時。塞外草先衰,江南雁到遲。
芙蓉凋嫩臉,楊柳墮新眉。
搖落使人悲,斷腸誰得知。
詩詞問答
問:玉蝴蝶的作者是誰?答:溫庭筠
問:玉蝴蝶寫於哪個朝代?答:唐代
問:玉蝴蝶是什麼體裁?答:詞
問:溫庭筠的名句有哪些?答:溫庭筠名句大全
溫庭筠玉蝴蝶書法欣賞
譯文和注釋
譯文
淒淒切切的秋風已吹起,天氣轉涼了,遠添的人兒還沒有歸來,不禁叫人牽腸掛肚,增添離別的感傷。現在塞處應該是衰草遍野,滿目枯黃了吧,而飛往江南的北雁還遲遲未到。
嫩臉已經變衰如芙蓉般凋謝,新眉也像》柳的葉子失去了往日的顏色。她見到秋天裡眾芳搖落的情景,睹物思人,心中充滿了悲傷,可是那柔腸寸斷的離愁別情,又有誰知道呢?
注釋
玉胡蝶:原為唐曲,後用為詞牌名。有小令和長調兩格。小令最早見於《花間集》,即此詞。《金奩集》入“仙呂調”,四十一字,前闋四句四平韻,後闋四句三平韻。
行客:指出行、客居的人。古人常因求學、經商或赴職所而別離故土,客居他鄉。
塞處:邊塞之處,泛指中國北邊地區。唐時的北方邊界,大致在今處長城一帶,地處內蒙古高原、黃土高原地區。因地勢與緯度均高於中原,故無霜期很短,冬季漫長,中原地區尚在糧豐果熟的中秋,塞處已是漫天飄雪的嚴冬了。此句意謂因塞處秋季早至,故草木先於中原地區枯敗。
雁:此處暗喻行客書信,一語雙關。
芙蓉,荷花的別稱。凋,一作“雕”。臉,一作“葉”。
》柳,指柳葉。
搖落:凋殘,零落。
腸斷:形容極度思念或悲痛。
詩詞推薦
名句推薦
- 無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。
- 況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
- 焉有君子而可以貨取乎?孟子《孟子·公孫丑章句下·第三節》
- 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
- 良冶之子,必學為裘;良弓之子,必學為箕戴聖《禮記·學記》
- 人學始知道,不學非自然。
- 甘露時雨,不私一物;萬民之主,不阿一人。呂不韋《呂氏春秋·紀·孟春紀》
- 楚人悲屈原,千載意未歇。
- 軍歌應唱大刀環,誓滅胡奴出玉關。徐錫麟《出塞》
- 差之毫厘,失之千里。佚名《增廣賢文·上集》