少年游·離多最是原文
離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。
可憐人意,薄於雲水,佳會更難重。
細想從來,斷腸多處,不與者番同。
詩詞問答
問:少年游·離多最是的作者是誰?答:晏幾道
問:少年游·離多最是寫於哪個朝代?答:宋代
問:少年游·離多最是是什麼體裁?答:詞
問:晏幾道的名句有哪些?答:晏幾道名句大全
晏幾道少年游·離多最是書法欣賞
譯文和注釋
譯文
離別就像那流水,二水分流,一個向西,一個向東,但最終還能再度相逢。即使情感淺薄似那行蹤無定的白雲,仍能相逢在夢中。
可惜有的時候人的情意比行雲、流水還要淺薄無定性,美好的聚會難以再來。細細回想從前的種種,雖然多次令人腸斷,但都與這次截然不同!
注釋
解:懂得,知道。
行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝雲暮雨的故事。
可憐:可惜。
佳會:美好的聚會。
難重(chóng):難以再來。
詩文賞析
此詞抒離別怨情,上片分寫雲、水,以水雖離多而終能相逢、雲雖無定猶能到夢中,為下片反襯作好鋪墊。過片總雲、水言之而又能翻進一層,說人意薄於雲水。開篇先以雙水分流設喻:“離多最是,東西流水。”以流水喻訣別,其語本於傳為卓文君被棄所作的《白頭吟》:“躞蹀御溝上,溝水東西流。”第三句卻略反其意,說水分東西,終會再流到一處,等於說流水不足喻兩情的訣別,第一層比喻便自行取消。於是再設一喻:“淺情終似,行雲無定。”用行雲無憑喻對方一去杳無信息,似更妥貼。不意下句又暗用楚王夢神女“朝為行雲”之典,謂行雲雖無憑準,還能入夢,將第二個比喻也予取消。短短六句,語意翻復,有柔腸百折之感。
過片總雲、水言之而又翻進一層,言人意薄於雲水。流水行雲本為無情之物,可是它們或終能相逢,或猶到夢中,似乎又並非一味無情。在苦於“佳會更難重”的人兒心目中,人情之薄遠甚於雲水。翻無情為有情,原是為了加倍突出人情之難堪。結拍三句直抒情懷,語極沉痛:仔細回想,過去最為傷心的時候,也不能與今番相比。此三句是抒情主人公內心世界直截了當的表露和宣洩,感情極為深沉、厚重,讀來盪氣迴腸,一唱三嘆。近人夏敬觀評此詞:“雲水意相對,上分述而又總之,作法變幻。”作者在詞中正是運用這種藝術手法,造成迴旋往復的詞境,給讀者以無窮的回味。
詩詞推薦
名句推薦
- 余亦赴京國,何當獻凱還。
- 事無終始,無務多業。墨子《墨子·02章 修身》
- 天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。老子《老子·道經·第二十九章》
- 橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。
- 幽微靈秀地,無可奈何天。曹雪芹《紅樓夢·第五回》
- 凡人之大體,取捨同者則相是也,取捨異者則相非也。韓非及後人《韓非子·奸劫弒臣》
- 莫道桑榆晚,為霞尚滿天。
- 為誰醉倒為誰醒,到今猶恨輕離別。呂本中《踏莎行·雪似梅花》
- 身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。
- 枝上流鶯和淚聞,新啼痕間舊啼痕。秦觀《鷓鴣天·枝上流鶯和淚聞》