促織原文
促織甚微細,哀音何動人。草根吟不穩,床下夜相親。
久客得無淚,放妻難及晨。
悲絲與急管,感激異天真。
詩詞問答
問:促織的作者是誰?答:杜甫
問:促織寫於哪個朝代?答:唐代
問:促織是什麼體裁?答:五律
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全
杜甫促織書法欣賞
譯文和注釋
譯文
蟋蟀的叫聲十分微細,那哀婉的聲音多么動人!
它在寒冷的野外草叢間叫得不暢,移到床下來叫,仿佛與我的心情相同。
唉,久客他鄉的我怎能不聞聲而淚下?被遺棄的婦女或寡婦也在半夜裡難以穩睡到天明。
想那哀切的絲樂和激昂的管樂,也不如這天真的聲音如此感人。
注釋
促織:又叫蟋蟀,今甘肅天水一帶俗稱“黑羊”。
哀音:哀婉的聲音。
穩:安。
親:近。
得:能夠。
放妻:被遺棄的婦女或寡婦。
絲:弦樂器。
管:管樂器。
感激:感動,激發。
天真:這裡指促織沒有受禮俗影響自然真切的嗚聲。
詩文賞析
這首詩是杜甫於乾元二年(759)秋天所作,當時杜甫還在秦州,遠離家鄉,夜間聽聞蟋蟀哀婉的叫聲從而感秋,至而牽動了思鄉之情,表達了詩人遠離家鄉的羈旅愁懷。
詩詞推薦
名句推薦
- 道之以政,齊之以刑,民免而無恥。孔子弟子《論語·為政篇》
- 燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。
- 何期小會幽歡,變作離情別緒。柳永《晝夜樂·洞房記得初相遇》
- 孤客傷逝湍,徒旅苦奔峭。
- 雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川。程顥《春日偶成·雲淡風輕近午天》
- 我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。老子《老子·德經·第六十七章》
- 胡馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,一竿殘照。時彥《青門飲·寄寵人》
- 來說是非者,便是是非人。佚名《增廣賢文·上集》
- 前年伐月支,城上沒全師。張籍《沒蕃故人》
- 後人收得休歡喜, 還有收人在後頭。范仲淹《書扇示門人》