送僧南歸原文
漸老念鄉國,先歸獨羨君。吳山全接漢,江樹半藏雲。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤狖雪中聞。
詩詞問答
問:送僧南歸的作者是誰?答:簡長
問:送僧南歸寫於哪個朝代?答:宋代
譯文和注釋
譯文
年紀漸長便生故土之思,很羨慕您能夠先我而行。
吳山與漢地相隔不遠,江邊樹仿佛藏於煙雲之中。
振動錫杖走入荒地,不免以澗水果腹,飢餓難忍。
你又回寺院練習禪定,聽那孤獨的猿猴雪中長鳴。
注釋
鄉國:指家鄉。
吳山:指南歸僧人的家鄉。漢:指作者簡長所住的寺院。
錫:錫杖,佛教法器,杖高與眉齊,頭有錫環。原是僧人乞食時,振環作聲,以代叩門,兼防牛犬之用。後為法器,是比丘常持的十八物之一。
瓶:指僧人用來作為食器的缽盂。
上方:佛教的寺院。
狖:黑色的長尾猿。
詩文賞析
這首詩包含了兩層意思:一方面描寫了作者簡長與南歸僧人的惜別之情,另一方面也想像出僧人歸途中的艱辛以及修禪學道所面對的孤獨。前四句,作者寫離別,情景交融。俗語說:“葉落歸根”。上了年紀的人自然都會思戀家鄉,都想回到故土,所以當朋友返鄉時,作者流露出欽羨的神情,勾起自己心中的故鄉之思。兩位僧人曾經在一個寺院共同生活過,感情篤深,因此當僧人南歸時,作者依依不捨,送行之際,一直目送友人的背影消失,滿懷惆悵之情。他還安慰自己:“吳山與漢地雖然相隔兩處,只要兩人心心相印,就如同近在咫尺一般。”後四句是作者的構想之辭,想像友人在南歸途中所經受的艱苦,途中無處化緣,只好以澗水充飢。友人回去並非返俗,而是重新回到寺院,開始修禪生活。末句“孤狖雪中聞”是全詩的畫龍點睛之筆,勾勒出一個清冷的意境,也折射出僧人修行時心靜如水、近乎禪定的狀態,與前一句“重棲上方定”遙遙相對。
詩詞推薦
名句推薦
- 林表明霽色,城中增暮寒。
- 人生貴得適意爾,何能羈宦數千里以要名爵!劉義慶《世說新語·識鑒》
- 物舍其所長,之其所短,堯亦有所不及矣劉向《戰國策·齊三·孟嘗君有舍人而弗悅》
- 似花還似非花,也無人惜從教墜。蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》
- 豹死留皮,人死留名。歐陽修《新五代史·列傳·死節傳第二十》
- 翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。
- 合軍聚眾, 務在激氣孫臏《孫臏兵法·延氣》
- 白露橫江,水光接天。蘇軾《前赤壁賦》
- 灞涘望長安,河陽視京縣。
- 復值接輿醉,狂歌五柳前。