送增田涉君歸國

作者:魯迅 朝代:近現代

送增田涉君歸國原文

扶桑正是秋光好,楓葉如丹照嫩寒。
卻折垂楊送歸客,心隨東棹憶華年。

詩詞問答

問:送增田涉君歸國的作者是誰?答:魯迅
問:送增田涉君歸國寫於哪個朝代?答:近現代
問:送增田涉君歸國是什麼體裁?答:七絕

書法欣賞

送增田涉君歸國書法作品欣賞
送增田涉君歸國書法作品

譯文和注釋

譯文
你的祖國正值風景美麗的秋天,楓葉在微寒的秋光映照下更加紅艷。
我卻想像古人那樣折柳給你送別,心則隨著東去的船回憶起在日本度過的青年時代。

注釋
增田涉(1903-1977):日本的中國文學研究者,曾任日本根島大學、關西大學等校教授。1931年他在上海時,常向魯迅請教翻譯《中國小說史略》等方面的問題。著有《中國文學史研究》、《魯迅的印象》等。
扶桑:日本的別稱。
丹:紅色。嫩寒:微寒。
折垂楊:古人折柳贈別。
東棹(zhào):東去的船。華年:華同花,華年即如花之年,青年。此處指魯迅留學日本時風華正茂的時期。

標籤:送別

詩詞推薦

送增田涉君歸國原文_送增田涉君歸國的賞析_古詩文