賈人食言
作者:鄒弢 朝代:清代賈人食言原文
濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲於浮苴之上,號呼救命。有漁者以舟往救之。未至,賈人曰:我富者也,能救我,予爾百金!漁者載而登入,則予十金。漁者曰:向許百金而今但予十金?賈人勃然作色曰:若漁者也,一日捕魚能獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?漁者黯然而退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄於石,又覆,而漁者在焉。或曰:何以不就?漁者曰:是許金而不酬者也!未久,賈人沒。
詩詞問答
問:賈人食言的作者是誰?答:鄒弢
問:賈人食言寫於哪個朝代?答:清代
問:賈人食言是什麼體裁?答:文言文
鄒弢賈人食言書法欣賞
譯文和注釋
譯文
濟陰有位商人,渡河的時候沉了船,趴在浮在水面的水草上呼救。一位漁夫駕著小舟去救他,不等船劃到跟前,商人就急忙大喊:“我是濟北的大戶,你能救了我,我送給你一百兩銀子。” 漁夫用船把他載到岸上去以後,他卻只給了漁夫十兩銀子。漁夫問他:“我救你的時候你親口許諾給我一百兩銀子,可是現在只給十兩,這恐怕不合理吧?”商人馬上變了臉說:“你是個打漁的,一天能有多少收入?現在一下子得了十兩銀子,還不滿足嗎?”漁夫很不高興地走開了。過了些日子,這位商人坐船沿著呂梁河東下,船撞在礁石上又沉了,而那位漁夫剛好在他沉船的地方。有人見漁夫沒動,便問他:“你怎么不去救救他?”漁夫輕蔑地回答說:“這是那位答應給我百兩銀子卻又說不算的人。”於是,漁夫把船停在岸邊,看著那位商人在水裡掙扎了一陣就沉沒於河水之中了。
注釋
賈(gǔ)人:商人
於:在
金:銀子
覆:翻(船)
號:大叫,呼喊
以:用
則:就
作色:改變神色
若:你
幾何:多少
他日:另一天
或:有人
浮苴(chá):浮在水面的水草
而:錶轉折,但是
焉:代詞,此指這裡
沒:沉沒
盍:何不
艤:停船靠岸
向:剛才
足:滿足
勃然:發怒的樣子
黯然:灰溜溜的樣子
驟:一下子
亡:傾覆
予:給
薄:碰,撞
詩詞推薦
名句推薦
- 忘身辭鳳闕,報國取龍庭。
- 離宮絕曠,身體摧藏,志念沒沉,不得頡頏。王昭君《怨詞》
- 薄晚西風吹雨到。明朝又是傷流潦。王國維《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》
- 道不拾遺,民不妄取劉向《戰國策·秦一·衛鞅亡魏入秦》
- 丁丁漏水夜何長,漫漫輕雲露月光。張仲素《秋夜曲》
- 父母呼,應勿緩。父母命,行勿懶。李毓秀《弟子規·入則孝》
- 想得此時情切,淚沾紅袖黦。韋莊《應天長·別來半歲音書絕》
- 執古之道,以御今之有。能知古始,是謂道紀。老子《老子·道經·第十四章》
- 得眾而不得其心,則與獨行者同實。管仲《管子·參患》
- 是以動則必陷,為則必辱,是偏傷之患也。荀子《荀子·不苟》