智子疑鄰原文
宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。
詩詞問答
問:智子疑鄰的作者是誰?答:韓非
問:智子疑鄰寫於哪個朝代?答:先秦
問:智子疑鄰是什麼體裁?答:文言文
韓非智子疑鄰書法欣賞
譯文和注釋
譯文
宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:“如果不趕緊修築它,一定有盜賊進來。”他們隔壁的老人也這么說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。
注釋
智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。
宋:宋國。
雨:下雨(名詞作動詞)。.
壞:毀壞,損壞。
築:修補。
盜:偷盜。動詞活用作名詞。
富人;富裕的人。
亦云:也這樣說。云:說。亦:也。
暮:晚上。
而:無義。表示承接關係。
果:果然。
亡:丟失。
父:(fǔ,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。
甚:很。
而(疑鄰人之父):表示轉折關係。15、家:家裡的人。
古今異義
1、亡古意:丟失 今意:死亡
2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“雲朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體
一詞多義
1.暮:
夜晚(暮而果大亡其財)
年老(烈士暮年,壯心不已)
2.果:
果然(暮而果大亡其財)
結果( 未果, 尋病終)
3.亡:
丟失(暮而果大亡其財)
逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)
通“無”沒有(河曲智叟亡以應)
4.其:
其子曰(代詞;代他的)
其家甚智其子(代詞;代這)
5.之:
他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)
6.而:
暮而果大亡其財(表承接)
而疑鄰人之父(錶轉折;卻)
告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。
詩詞推薦
名句推薦
- 亭皋木葉下,隴首秋雲飛柳惲《搗衣詩》
- 霜輕未殺萋萋草,日暖初乾漠漠沙。
- 人老去西風白髮,蝶愁來明日黃花。
- 以國為國,以天下為天下。劉向 編《六親五法》
- 文之英蕤,有秀有隱。隱也者,文外之重旨者也;秀也者,篇中之獨拔者也。劉勰《文心雕龍·隱秀》
- 黃昏寒立更披襟,露浥清香悅道心。
- 天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往。司馬遷《史記·貨殖列傳》
- 春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。杜牧《贈別》
- 機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。
- 國危主憂,說者成伍,無益於安危也。商鞅《商君書·農戰》