七絕·莫乾山原文
翻身躍入七人房,回首峰巒入莽蒼。四十八盤才走過,風馳又已到錢塘。
詩詞問答
問:七絕·莫乾山的作者是誰?答:毛1-1澤1~1東
問:七絕·莫乾山寫於哪個朝代?答:近現代
問:七絕·莫乾山是什麼體裁?答:七絕
問:毛1-1澤1~1東的名句有哪些?答:毛1-1澤1~1東名句大全
書法欣賞
譯文和注釋
譯文
翻身躍入有七個座位的臥車,回頭看拋在身後的眾多高聳山峰已隱沒在崇山峻岭中。
才經過莫乾山山間曲折盤旋的山間公路,車速飛馳又到了杭州。
注釋
莫乾山:在浙江省德清縣西北,為浙北避暑、休養勝地。相傳春秋時吳國在此鑄“莫邪”、“干將”二劍,故名。
七人房:指詩人使用的可坐七人的汽車。
峰巒:大小尖利的山。峰:大而尖的山。巒:小而堅的山。
莽蒼:郊野之色,遙望不甚分明。莽:空曠無際。蒼:青綠色。
四十八盤:泛指莫乾山山間曲折盤旋的山間公路。
錢塘:現杭州市的舊縣名。
標籤:寫山