原文
藍岑竦天壁,突兀如鯨額。奔蹙橫澄潭,勢吞落星石。
沙帶秋月明,水搖寒山碧。
佳境宜緩棹,清輝能留客。
恨君阻歡游,使我自驚惕。
所期俱卜築,結茅鍊金液。
詩詞問答
問:《涇溪南藍山下有落星潭可以卜築余泊舟石上寄何判官昌浩》的作者是誰?答:李白
問:該詩寫於哪個朝代?答:唐代
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
藍山聳天而立如同一道牆壁,突兀而出像鯨魚額頭。
如奔如蹙橫在澄徹的深潭之前,其勢吞沒落星之石。
溪沙帶著秋月的明輝,潭水搖盪光映寒山翠碧。
如此佳境真應緩棹慢行,如此清輝光彩真能留客腳步。
遺憾的是您不能來此歡游,使我心中又驚又憂。
我所期望的是您我共同在此占卜選址,蓋築茅屋煉長生不老之藥。
注釋
涇溪:在涇縣西南一里。藍山:在涇縣西南六十里,危崖高聳,下臨落星潭。落星潭:在藍山下。相傳晉時有陳霜兄弟捕魚於此,見一星落潭中,故以為名。藍山山腰間舊有石台,名“放歌台”,又名“飲酒台”,相傳李白曾與汪倫等人在此飲酒放歌。藍山有瀑布注入山下,經五里長的溪灘,匯入涇溪。此灘名叫“活潑灘,因李白在此遊覽過,所以人們又稱它為“太白灘”。
何判官昌浩:判官為採訪使及節度使的屬員,幽州節度使判官,安祿山使者。何昌浩,涇縣人,見天寶十載《贈何七判官昌浩》題解及按語。李白好友,李白曾多次寫詩贈他。
藍岑:即藍山。
突兀:高聳貌。
奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,屈聚緊縮。
恨:深以為憾。
君:指何判官
驚惕,即警惕。
卜築:擇地而居。
結茅:築茅屋。
金液:指長生不老藥。
詩文賞析
天寶十二年(公元753年),李白五十三歲。《涇溪南藍山下有落星潭可以卜築余泊舟石上寄何判官昌浩》是李白游涇縣藍山所作,大約作於安祿山反叛之前。
標籤:寫山
詩詞推薦
名句推薦
- 海棠未雨,梨花先雪,一半春休。王雱《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
- 問弄雪飄枝,無雙亭上,何日重遊。鄭覺齊《揚州慢·瓊花》
- 處世不退一步處,如飛蛾投燭、羝羊觸藩,如何安樂?洪應明《菜根譚·概論》
- 一春夢雨常飄瓦,盡日靈風不滿旗。
- 青楓颯颯雨淒淒,秋色遙看入楚迷。李攀龍《送明卿之江西》
- 茅檐低小,溪上青青草。
- 垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗
- 若待明朝風雨過,人在天涯!春在天涯。
- 命由我作,福自己求。袁黃《了凡四訓·立命之學》
- 泛菊杯深,吹梅角遠,同在京城。劉過《柳梢青·送盧梅坡》