金條(德國)(3)
“5萬美元!”大副驚詫不己,嚷道,“這遠遠超過6萬塔勒①了。用這筆錢可以買一條船,還可任意挑選哩。”
“我也正想說呢,”船長高聲嚷道,“如果我們把黃金塞進船主們的口袋,他們會笑得合不攏嘴。可現在我們得把棄船系在旁側,把船上的貨物儘快搬過來,這些貨比我們所買的貨更值錢呢。”
大副雙腿發抖。6萬塔勒!——這么多錢他至今連想都沒有想過,這些都將是他的財富,都屬於他,他用這錢想去哪裡就能去哪裡!他就像在夢裡一般,發出許多必要的命令。當“伊塞格里姆”號把棄船系在側面時,水子們一躍而上,開始幹這受歡迎的工作,因為船長已經許願發給他們額外報酬。
木箱一隻接一隻地運了過來,二副監視著整個工作,記上箱子總數,讓人把箱子放進船下部的一個艙內。大副這時正把金條置於保險處,就是說,他把這些東西從棄船的底艙拿出交給船長,船長再藏進自己的艙室。如果東西少,也許不會被發覺。但金條太多,人們終於注意起來,這倆人到底在乾什麼呢?他們見船長幹得滿頭是汗;覺得好生奇怪。這肯定有什麼特殊的原因。這兩個人究竟找到了什麼東西而不願給他們看呢?他們是否會因此而失去自己應得的那份神秘的裝載貨物呢? 二副大多與船員們一條心,因為他也要分擔他們的工作,甚至每天早晨要同他們一起洗甲板。就是這位二副最先發現了秘密。他正在自己的船艙里向別人指點茶葉箱子應該如何擺放,然後毫不費勁就找到一個上棄船去的藉口,叫一名水手暫時照看一下,自己就慢慢地登上了甲板。
他立即發覺,人們的懷疑猜測並非沒有道理,但究竟是咋回事、他要先調查一下。於是他躍上棄船的甲板,旋即消失在船艙里。首先他檢查艙內的茶葉箱是否因海水而腐爛,然後向後面的船長艙室爬去。
大副正往兜里揣金條,聽見他來了,連忙把箇舊咖啡袋蓋在金條上。
“喂,邁耶爾,什麼事?”他同二副打招呼,“你們那邊幹完啦?”
“馬上就千完了,大副。我想瞧瞧這兒還有什麼有用的東西。”
“基本上沒什麼,”大副十分鎮靜,“那些書和器具沒有太大的用處,我拿上去交給船長了。這兒還有幾十副象棋和其他木製玩具,我自己等會兒帶過去。啟航後,我們再把全部東西整理一下,登記造冊。”
“還有什麼要帶過去嗎?”
①德國舊貨幣名。——譯者
“把錨和木製的東西帶過去,木頭可以作燃料。邁耶爾,快!我們為這隻破船耽擱太久了。瞧,後面的雲呀,也許馬上要颳大風的。”
“嗯,”二副一邊想,一邊就要動手把身前的咖啡袋拎起來,但他的一舉一動都沒有逃過大副的眼睛。大副不讓他拎,平靜地說:
“讓它放在這兒,邁那爾,我還要用它裝零碎東西呢。凡是找到的東西,我們都要帶走的。到家後,就把它們賣掉,或者帶給我們的家人。你快去 * 的事吧,我們好快點完事。”
邁那爾必須服從命令。但是大副並沒有能夠阻止他把袋子挪開一點兒。
海員眼尖,他立即看到那些閃閃發光的金條尖角了。他大吃一驚,不知如何是好,然後慢慢爬回艙室,以便把這事再仔細思量一番。他決定先不把這事告訴其他海員,因為他毫不懷疑,自己看到的黃金是千真萬確的。大副看出他瞥見袋子下面隱藏之物時的眼神,這使他很不安。大副想,他也許沒有看得十分真切,於是更加手忙腳亂地儘快把最後一批金條藏到安全處。他幹得儘可能聰明一些,總是用布包幾根金條,一面向船長遞幾樣其他無須避人耳目的東西。數小時後,最後一批金條也藏在船長的艙室內了。
0