《宋賈買璞》原文及翻譯

《韓非子·說林下》寓言故事

原文:

宋之富賈有監止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。 (選自《韓非子·說林下》)

譯文/翻譯:

宋國有一個叫監止子的富商,與別人爭著購買一塊價值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣家一百金,而後將摔的傷痕修補好,(到別處賣),得到了千鎰的利潤(多了好多倍)。

注釋:

宋賈:宋國的商人
璞:玉石。
佯:假裝 
負:賠
得:得到 
溢:同“鎰”,古時二十兩為一鎰。
編輯本段寓意①奸利小人為了達到自己的目的,可以不擇一切手段。②有些事情,表面上看起來是失敗了,其實敗中有勝。 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《宋賈買璞》原文及翻譯0
《宋賈買璞》原文及翻譯