《宋賈買璞》原文及翻譯
《韓非子·說林下》寓言故事
原文:
宋之富賈有監止子者,與人爭買百金之璞玉,因佯失而毀之,負其百金,而理其毀瑕,得千溢焉。 (選自《韓非子·說林下》)
譯文/翻譯:
宋國有一個叫監止子的富商,與別人爭著購買一塊價值一百金的璞玉,所以假裝失手掉在地上將玉摔壞了,賠了賣家一百金,而後將摔的傷痕修補好,(到別處賣),得到了千鎰的利潤(多了好多倍)。
注釋:
宋賈:宋國的商人
璞:玉石。
佯:假裝
負:賠
得:得到
溢:同“鎰”,古時二十兩為一鎰。
編輯本段寓意①奸利小人為了達到自己的目的,可以不擇一切手段。②有些事情,表面上看起來是失敗了,其實敗中有勝。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“段韶,字孝先,小名鐵伐”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-05 17:26:12
不見長安文言文原文及譯文
2022-09-09 13:00:45
方苞《轅馬說》原文及翻譯
2023-03-06 16:46:48
“王溫舒,陽陵人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-10 21:53:47
《世無良貓》原文及翻譯
2023-06-13 19:21:39
劉軻《廬山黃石岩禪院記》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-29 08:51:53
高中必修二文言文翻譯
2022-09-04 21:09:14
《遊園不值》原文及翻譯
2021-08-20 07:27:32
歐陽修《瀧岡阡表》原文及翻譯
2021-08-24 06:12:35
文言文教學的誤區和思考
2022-12-03 08:41:25
《寡人之於國也》文言文知識點總結
2023-05-22 11:21:22
“楊王孫者,孝武時人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-01 00:06:48
文言文常用句式判斷句的格式
2022-08-01 08:55:32
《宋史·何灌傳》“何灌,字仲源”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-16 21:17:17
“曾鑒,字克明,其先桂陽人”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-05 21:31:52
《蘭亭集序》文言文翻譯
2023-05-05 13:48:38
文言文實詞的知識點
2023-03-23 04:30:47
“秦惡楚而善於齊。王翦帥師伐楚”閱讀答案及翻譯
2022-08-13 12:42:21
蘇洵《諫論》原文及翻譯
2022-11-13 14:20:53
《不孝有五,不顧父母》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-11 06:06:52