《袁彥伯作《北征賦》》原文及翻譯
世說新語
原文:
桓宣武①命袁彥伯②作《北征賦》,既成,公與時賢共看鹹嗟嘆之。時王珣在坐,云:“恨少一句,得‘寫’字足韻③當佳。”袁即於坐攬筆益云:“感不絕於余心,溯流風而獨寫。”公謂王曰:“當今不得不以此事推袁。”
(劉義慶《世說新語》)
【注】①桓宣武:指桓溫。②袁彥伯:袁宏。任桓溫的記室參軍時隨桓溫北伐。③足韻:補足一韻。
譯文/翻譯:
桓溫叫袁彥伯作一篇《北征賦》,賦寫好以後,桓溫和在座的賢士一起閱讀,大家都讚嘆寫得好。當時王珣也在座,說:“遺憾的是少了一句。如果用‘寫’字足韻,就會更好。”袁彥伯立刻即席拿筆增加了一句:“感不絕於余心,溯流風而獨寫。”桓溫對王珣說:“當今不能不因為這件事推重袁氏。”
《袁彥伯作《北征賦》》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
史記孫子吳起列傳文言文閱讀題
2022-08-19 16:38:04
《孔雀東南飛 》原文及翻譯
2022-11-21 16:48:59
《孟子欲休妻》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-14 18:23:45
《宋史·汪綱傳》原文及翻譯
2022-10-02 08:28:59
《問說》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-30 10:08:01
王安石《桂州新城記》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-31 08:29:35
劉基《象虎》原文及翻譯
2022-06-12 19:04:33
景公令出裘發粟與饑寒文言文閱讀
2022-10-16 05:56:21
“蘇轍,字子由,年十九,與兄軾同登進士科”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-01 22:27:13
《後漢書·楊賜傳》原文及翻譯
2023-05-23 20:59:09
《王子猷逸事》“王徽之,字子猷,性卓犖不羈”閱讀答案及翻譯
2022-06-21 14:13:35
張敞傳文言文翻譯
2022-12-18 23:29:41
高中文言文《廉頗藺相如列傳》知識歸納
2023-01-21 21:22:26
《蘇武傳》“方欲發使送武等”閱讀答案及翻譯
2023-03-26 01:01:47
宋濂《文憲集 李疑傳》閱讀答案附原文翻譯
2023-01-25 05:44:38
《匡衡穿壁》文言文翻譯
2023-03-08 14:24:17
浴矢文言文翻譯
2022-09-11 13:21:32
抱朴守拙涉世之道文言文原文及註解
2023-01-20 14:57:26
文言文《掩耳盜鈴》翻譯及分析
2022-06-07 00:43:27
國中文言文一詞多義知識點總結
2022-12-10 02:35:33