《欲食半餅喻》原文及翻譯
《百喻經》寓言故事
原文:
譬如有人,因其飢故,食七枚煎餅。食六枚半已,便得飽滿,其人恚悔(嗔恙),以手自打,而作是言:“我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。”
譯文/翻譯:
比如說有一個人,因為他肚子餓的緣故,買了七塊餅吃。當吃到六塊半餅時停止了,就覺得已經吃飽。他責怪自己有病,用手打了自己,卻說:“我現在飽了,是因為吃了這半個餅,前面的六個餅都白白浪費了!假如知道這半個餅能吃飽,就應該先吃的。
原典
譬如有人,因其飢故,食七枚煎餅。食六枚半已,便得飽滿,其人恚悔①(嗔恚)⑥,以手自打,而作是言:「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐②自捐棄,設知半餅能充足者,應先食之。」
世間之人,亦復如是。從本以來,常無有樂,然其痴倒,橫生樂想。如彼痴人於半番餅生於飽想。世人無知,以富貴為樂。夫富貴者,求時甚苦,既獲得已,守護亦苦,後還失之,憂念復苦。於三時中,都無有樂,猶如衣食,遮故名樂,於辛苦中,橫生樂想。諸佛說言:「三界無安,皆是大苦。」凡夫倒惑,橫生樂想。
注釋:
1.恚悔(嗔恙【chēn yàng】):恚,忿怒而懊悔 ;責怪自己有病
2.唐:空,徒然
3.故:原因
4.已:停止,完畢
5.嗔恙:責怪自己有病
6.設:假如,如果
7.譬:假如
8.足:吃飽
9.便:就
10.是:這(是)
11.今:現在
12.已:停止
13.捐棄:浪費
14.設:假如
啟示
諷刺了那種鑽牛角尖,遇事不分析前因後果,徒生苦惱的糊塗蟲(愚蠢的人),也諷刺了不注重過程的人。其實,這半塊餅如同世間的榮華富貴,是不實在的。偏偏世人執假為真,汲汲營求名利財富,到頭來卻是一場遊戲一場空。肚子飽,是累積之前的六塊餅,他卻以為,是吃了後面這半塊餅才飽,這是對世間顛倒的想法,也是不明因果的想法。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《琅嬛福地記》原文及翻譯
2023-07-26 23:54:24
高考文言文默寫專題化歸類
2023-04-12 04:42:22
文言文練習:明史張學顏傳
2022-05-17 12:18:54
語文文言文通假字
2023-04-28 04:14:51
蘇轍《藏書室記》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-16 21:48:02
高中文言文伶官傳序知識歸納
2022-11-27 03:27:53
《漢書•蕭何傳》原文及翻譯
2023-02-10 23:52:07
《明史·羅亨信傳》“字用實,東莞人”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-03 03:41:42
文言文翻譯的八種失誤情況有哪些
2022-05-18 06:50:37
沈復《童趣》閱讀答案
2022-10-06 21:53:26
高中怎樣學好文言文
2023-02-09 04:56:35
語文文言文閱讀試題:胡建,字子孟,河東人也
2022-10-25 19:15:49
《口技》文言文閱讀練習題
2022-08-08 10:14:52
高二必背文言文
2022-05-25 19:20:06
文言文如何翻譯才能得10分?
2023-01-18 06:25:42
顧況戲白居易文言文閱讀答案和譯文
2022-11-26 13:31:28
文言文教方法介紹
2023-02-11 13:09:45
《杭世俊喜博》原文及翻譯
2023-03-29 12:45:09
語文文言文翻譯:《傷仲永》
2022-06-11 19:47:24
《明史·陸光祖傳》原文及翻譯
2022-04-16 10:11:58