戴名世《乙亥北行日記》原文及翻譯
戴名世
原文:
行四五里見西北雲起少頃雪電文作大雨如注。行至總鋪,雨愈甚;遍叩逆旅主人門,皆不應。於昏黑中尋一草棚,暫避其下。雨止則天已明矣,道路皆水,瀰漫不辨阡陌。私嘆水利不修,天下無由治也。苟得良有司,亦足治其一邑。惜無有□此為念者。仰觀雲氣甚佳:或如人,或如獅,如怪石,倏忽萬狀。余嘗謂看雲宜夕陽,宜雨後,不知日出時看雲亦佳也。
——戴名世《乙亥北行日記》
譯文/翻譯:
走了四五里,看到西北方雲氣升騰聚集;不久,(烏雲)布滿空中,電閃雷鳴,大雨傾盆,走到總鋪,雨越發大了;(我們)敲遍了旅店的門,都不應聲。馬夫在黑暗中找到一間草棚,大家一起暫時躲避在草棚下面。雨停了,而天已經亮了。道路都被大水橫流淹沒,分不清田地和小路。我暗自感嘆水利工程沒能修築好,天下沒法安定啊。如果能得到一位好官,也足夠治理好一個邑了。可惜沒有在這上面用心思考的人。抬頭看到雲氣非常好看:有的像人,有的像獅子,像怪石,瞬息萬變。我曾說過看雲最好在落日時分,最好在雨過天晴時,卻不知在日出時分看雲也很美。
——戴名世《乙亥北行日記》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
為者常成文言文翻譯
2022-09-15 21:02:58
《新五代史·郭崇韜傳》原文及翻譯
2022-05-02 11:57:02
《齊桓晉文之事》原文及翻譯
2023-04-10 07:14:38
“李通,字次元,南陽宛人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-15 14:08:21
文言文教學的誤區
2022-08-15 16:16:01
《雜說並序》文言文閱讀
2022-10-23 04:48:56
“韓瑗,字伯玉,京兆三原人”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-18 03:27:48
“園中有榆,其上有蟬”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-06 06:53:56
蘇軾《賈誼論》與《漢書·賈誼傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-23 01:33:37
文言文老子《道德經》第五十五章譯文及注釋
2023-01-27 13:44:26
國中語文喻理詩和文言文的解題技巧
2023-04-17 01:17:01
《五柳先生傳》文言文翻譯
2022-09-24 21:55:34
《葉公好龍》文言文閱讀翻譯
2023-03-24 20:17:08
“漢中程文矩妻者,同郡李法之姊也”閱讀答案及翻譯
2022-11-04 08:35:17
范浚《蔡孝子傳》“蔡定,字元應,越之會稽人”閱讀答案及翻譯
2022-10-09 08:45:19
廬山草堂記文言文翻譯
2023-03-29 11:49:26
雜記文言文複習策略
2022-07-04 11:58:30
袁中道《壽大姊五十序》原文及翻譯
2021-10-12 13:59:29
《新唐書·韋挺傳》原文及翻譯
2022-05-04 22:58:17
賈島文言文解析
2022-05-10 18:46:35