《隆中對》古今異義原文及翻譯
《隆中對》詞語古今異義
【將軍宜枉駕顧之】
古義:拜訪
今義:照顧
【凡三往】
古義:總共
今義:平凡
【孤不度德量力】
古義:我,古代王侯的自稱
今義:孤立
【此殆天所以資將軍】
古義:大概
今義:危險
【於是與亮情好日密】
古義:一天天
今義:太陽
【遂用猖獗】
古義:因此
今義:使用
【遂用猖獗】
古義:失敗
今義:兇狠而放肆
【抑亦人謀也】
古義:而且
今義:壓抑
【此可以為援而不可圖也】
古義:可以把
今義:表示許可
《隆中對》詞類活用
【百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎】
簞:用革,名詞作狀語
壺:用水壺,名詞作狀語
《隆中對》通假字
【欲信大義於天下】
“信”通“伸”,伸張
【自董卓已來】
“已”通“以”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文山市翻譯
2022-07-25 04:15:55
中考文言文真題解析及建議
2022-05-30 21:04:18
常用文言文常識
2022-12-11 02:16:10
王叔英《與方正學書》原文及翻譯
2023-04-14 18:31:04
《尹師魯墓志銘》原文及翻譯
2021-01-29 09:08:58
文言文翻譯誤區解析
2022-08-13 03:53:26
唐甄《大命》原文及翻譯
2021-10-13 17:19:16
《避性畏熱》原文及翻譯
2021-11-10 18:22:20
《河間有游僧》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-03 20:34:01
《外戚傳序》“自古受命帝王及繼體守文之君”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-12 16:30:58
《三峽》《湖心亭看雪》對比閱讀答案
2023-03-30 08:39:00
曾鞏《學舍記》原文及翻譯
2022-12-02 04:07:56
《北齊書·袁聿修列傳》“袁聿修,字叔德”閱讀答案解析及翻譯
2022-06-27 11:39:29
《宋史·王曾傳》原文及翻譯
2021-04-28 14:46:57
《郁離子·雲夢田》原文及翻譯
2021-05-26 21:16:28
《米芾索帖》原文及翻譯
2022-07-18 09:18:15
楊震四知的文言文翻譯
2023-04-12 11:14:48
《竇玄德傳》原文及翻譯
2022-02-06 23:31:15
高考語文文言文虛詞知識乾貨歸納
2023-04-08 02:35:43
文言文人生哲理句子
2023-02-17 09:37:14