《馬說》文言文原文及翻譯
《馬說》文言文原文及翻譯
《馬說》韓愈
原文:
世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:天下無馬!嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
翻譯:
世上(先)有伯樂,然後(才)有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不經常有。因此即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的手上,(和普通的馬)一同死在槽櫪之間,不用千里馬稱呼它。
千里馬,吃一頓有時吃盡一石糧食,餵馬的人不知道(按照)它能夠日行千里(的本領)來餵養它。這樣的`馬,即使有日行千里的能耐,吃不飽,力氣不足,它的才能和優點不能表現在外面,想要跟普通的馬一樣尚且做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?
鞭打它不按照(驅使千里馬的)正確方法,餵養它不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不通曉它的意思,拿著鞭打面對它,說:天下沒有千里馬!唉!難道果真沒有千里馬嗎?他們真的不識得千里馬啊!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
研究生寫文言文翹課論
2022-06-04 08:22:05
“樂毅者,其先祖曰樂羊”閱讀答案及翻譯
2022-05-15 00:12:03
複習文言文勸學知識點素材
2023-04-02 22:10:31
課本文言文通假字知識
2023-05-20 02:24:11
《陳涉世家》閱讀練習題及答案
2022-06-02 00:30:12
《孟子少時》的文言文
2023-04-24 15:18:56
《唐柳先生文集》後序原文及翻譯
2023-04-18 05:26:07
李白《與韓荊州書》原文及翻譯
2021-10-05 01:09:10
中考語文文言文常考考點
2022-05-19 14:40:37
“靈公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-14 20:19:04
“杞人有憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-17 19:15:44
陸游《築書巢》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-03 11:42:34
張岳《張祖傳》“張祖,字彥宗,以字行”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-31 13:10:44
《傅馬棧最難》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-08 11:04:07
“全琮字子璜,吳郡錢塘人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-15 16:14:51
《宋及楚平》原文及翻譯
2022-02-02 00:12:11
攘雞文言文翻譯
2022-10-28 08:58:00
“解學龍,字石帆,揚州興化人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-24 09:45:15
陳勝者陽城人也文言文比較閱讀練習及答案
2022-09-09 08:34:57
文言文《陳涉世家》原文及翻譯
2023-04-27 01:42:32