《孟子少時》的文言文

《孟子少時》的文言文

原文:

孟子少時,東家殺豬,孟子問其母曰:“東家殺豬何為?”①母曰“欲唆汝。”其母自悔而言曰:“合懷妊是於,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,②今適有知而欺之,是教之不信也。”乃賣東家鄰脈肉以食之,明不欺也。(漢韓嬰《韓詩外傳》)

譯文:

孟於年小的.時候,東邊鄰居殺豬,孟子問他母親說:“東鄰家殺豬乾什麼?”母親說:“要給你吃。”他的母親懊悔而自語道:“我懷著這個孩子的時候,蓆子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是從胎中就教育他啊,現在孩子剛剛開始懂事,我卻欺騙他,這是教他不講信用。”就向鄰家買了些豬肉做給孟子吃,以證明沒有欺騙他(或說得是實話)。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《孟子少時》的文言文0
《孟子少時》的文言文