《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯
《入海取沉水喻》文言文原文及翻譯
原文:
昔有長者子,入海取沉水。積有年載,方得一車,持來歸家。詣市賣之,以其貴故,卒無買者。經歷多日,不能得售,心生疲厭,以為苦惱。見人賣炭,時得速售,便生念言:不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣之,不得半車炭之價直。世間愚人亦復如是。
譯文:
很久以前,有一位有聲望長者的'兒子,到海中打撈沉香這種木料。過了一年,終於打撈了一車,並把它運回家。他把沉香木拿到市場上去賣,由於價格昂貴,一直沒有人買。過了許多天,他都沒能賣出去,感到很疲勞厭煩,十分苦惱。他看到賣木炭的,都很快地將木炭賣了出去,便想不如把沉香燒成木炭,這樣就可以很快賣出去了,於是就把沉香木燒成木炭,運到市場賣掉,只賣了不到半車木炭的價錢。世間上的愚人也是這樣.
注釋:
①長者子:年長有聲望之人的兒子。
②沉水:又名沉香。因木質堅實,入水能沉,故名。
③方:才,剛
④持:拿
⑤詣:到、去。
⑥以:因為
⑦卒:最終
⑧經歷:經過(時間)
⑨售:賣出去。
⑩即:於是,就
11詣市賣之:之,指代前面的沉香
12如是:像這樣
13.直:通“值”,價值
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《舊唐書於休烈傳》文言文閱讀題
2023-04-13 18:10:18
“王拱辰,字君貺,開封鹹平人”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-12-21 02:50:18
中考語文文言文閱讀應考策略
2023-02-25 16:26:18
《祭石曼卿文》原文及翻譯
2021-10-23 15:38:27
江盈科《妄心》閱讀答案解析及翻譯
2022-07-24 01:51:50
“張瑄,字廷璽,江浦人”閱讀答案解析及句子翻譯
2022-05-04 03:38:48
《甄沖拒婚記》“甄沖,字叔讓,中山人,為雲社令”閱讀答案及翻譯
2022-12-27 01:59:29
諸葛亮《誡子書》 陶淵明《與子儼等疏》對比閱讀答案
2022-09-06 09:50:33
最新國中文言文判斷句句式講解
2023-06-04 10:49:56
《臨江之麋》文言文翻譯
2022-10-20 16:49:43
柳宗元《答韋中立論師道書》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-27 20:47:15
汪琬《申甫傳》原文及翻譯
2022-11-01 11:42:35
《明史·徐謂傳》原文及翻譯
2023-03-20 02:03:21
《百家姓弓》文言文
2022-08-13 13:18:38
“庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-23 23:41:14
“公叔文子為楚令尹”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-14 05:57:19
“徐九思,貴溪人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-24 21:58:34
《元史·康里脫脫傳》原文及翻譯
2021-03-12 19:52:51
侯方域《重修書院碑記》原文及翻譯
2022-06-09 23:40:24
《山市》原文及翻譯
2022-07-06 23:25:04