打蚊文言文翻譯
打蚊文言文翻譯
打蚊,是一首古代文言文,寓意打蚊子用巴掌就已足夠了,而且十分有效,大木棒不但沒用反而還幫倒忙。下面就是小編為大家帶來打蚊文言文翻譯,希望能夠幫到大家!
原文
過去有禿頭染衣人。共兒持衣詣水邊,浣衣已,絞曬持歸。爾時大熱,眼暗。道中見一樹,便以衣囊枕頭下睡。有蚊子來飲其頭血。兒見己父疲極睡臥,便發惡罵云:是弊惡婢兒蚊子。何以來飲我父血。即持大棒欲打蚊子。蚊子飛去,棒著父頭,即死。時,此樹神便偈言。
寧與智者仇,不與無智者親;愚為父害蚊,蚊去破父頭。
注釋
詣:去,到
弊惡婢兒:罵人的話
偈(jì):梵語“偈陀”的簡稱。意譯為“頌”,是佛經中的唱詞。
仇(qiù):結伴
譯文
從前有個禿頭,他以替人家把衣服染上色為生。有一天,他帶著兒子一起,拿上已經染好的衣服,來到河邊,衣服洗完了,絞乾曬乾拿著衣服回家。時值盛夏,又到了中午,天氣酷熱難當,他就在路邊找了一棵枝葉茂盛的大樹,枕著用來裝衣服的袋子睡在樹陰下。
時間不長,就聽到染衣人的鼾聲了。一隻蚊子飛了過來,叮在他的禿頭上面,吸他的血。兒子看到蚊子叮在父親頭上,不禁非常生氣。他用手指著蚊子狠狠罵道:“你這個下x的東西,為什麼要吸我父親的血?!”他走過去把洗衣服用的大木棒拿來,照準父親頭上的蚊子,掄起棒子,狠命地一棒打了過去。結果蚊子馬上飛走了,沒有被打中,他父親卻被當場打死了。
寧可和聰明的人結仇,不和愚蠢的人交往,愚笨的.人打蚊子,蚊子沒打到卻打破父親的頭。
啟示
打蚊子用巴掌就已足夠了,而且十分有效,大木棒不但沒用反而還幫倒忙。所以選擇解決問題的方法時,應該考慮它的功能是否與問題相適應,面對同一個問題,方法絕不是越強硬越好。一旦用力過猛,還有可能造成不堪構想的後果。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文教學價值
2022-10-06 15:35:13
文言文基礎知識複習
2022-10-25 14:00:10
舒元輿《悲剡溪古藤文》閱讀答案解析及翻譯
2022-09-01 02:57:39
文言文《二翁登泰山》原文及解析
2022-11-02 20:45:44
“常夢錫,字孟圖,扶風人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-17 04:06:11
《史記·彭越傳》原文及翻譯
2022-11-29 07:11:21
文言文翻譯方法
2023-04-22 21:32:36
廬山棲賢寺新修僧堂記文言文練習題
2022-06-22 13:14:35
李公佐《謝小娥傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-18 19:56:46
老馬識途文言文及其翻譯
2023-02-05 10:24:39
八年級下冊古詩文訓練試題及答案
2023-01-17 23:57:58
《宋史·侯益傳》原文及翻譯
2023-05-29 04:39:46
“徐陵,字孝穆,東海郯人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-18 04:30:41
文言文閱讀題:庾信
2022-09-26 18:49:54
《後出師表》原文及翻譯
2022-06-07 21:40:11
方孝儒《指喻》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-14 23:11:45
論毅力文言文
2022-06-17 22:41:43
《明史·李如松傳》原文及翻譯
2022-10-17 00:38:23
《蒙驁伐魏》閱讀答案及翻譯
2023-03-18 19:25:37
韓愈《祭鱷魚文》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-12-07 21:16:06