文言文翻譯方法
文言文翻譯方法
高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關係的領會,又能考查考生的書面表達能力,這比以往的用選擇的形式來判斷文言句子翻譯的正誤,難度上升了。要做好這一類文言翻譯題,一般來說有以下幾種方法:
1、加字法。即在單音節詞前或後加字,使之成為包含這個語素的雙音節詞或短語。如:
例1天下事有難易乎?(《為學》)
譯:天下的事情有困難和容易之分嗎?
2、替換法。有些詞,在古書里常用,但在現代漢語裡已不用或不常用,或者有些詞所表達的意思古今說法不一樣,這就要用今天的說法去置換古代的說法。如:
例2將兵與備併力逆操。(《赤壁之戰》)
“將”換成“率領”,“並”換成“合”,“逆”換成“迎戰”。
3、拆分法。有些詞在文言文中使用,在現代漢語中也使用,但詞義已發生變化,有的.擴大或縮小了,有的已發生了轉移,翻譯的時候就要使用拆分法。如:
例3率妻子邑人來此絕境。(《桃花源記》)
“妻子”在這裡就要拆分成“妻子兒女”。
4、補充法。文言文中有較多的省略成分,在翻譯時要將原文省略句中省略的成分增補出來,使句意完整,然後再翻譯。如:
例4有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。(《促織》)
“以一頭進”前省略了主語“華陰令”,“試使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促織”,“責”後省略了賓語“之”,翻譯時要補上再翻譯。
5、轉述法。用符合現代漢語習慣的詞語來表述用了某種修辭格的詞語。如:
例5大閹之亂,縉紳而能不易其志者。(《五人墓碑記》)
“縉紳”是古代大臣上朝將手板插在腰帶里,這裡是借代用法,譯為“做官的人”。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《宋史·蘇頌傳》(二)原文及翻譯
2023-04-18 00:37:18
《衛靈公天寒鑿池》文言文練習及答案
2023-05-22 13:22:04
唐文粹之《惡圓》原文及翻譯
2021-03-26 22:12:55
《岳陽樓記》(校對版)原文及翻譯
2022-10-19 22:52:16
《百家姓·畢》 文言文及釋義
2022-09-09 03:32:01
高一語文學習方法指導如何攻克文言文
2023-05-16 15:20:43
文天祥《指南錄後序》閱讀練習答案及原文翻譯賞析
2023-04-29 15:22:52
高中文言文閱讀題目及答案譯文詳解
2023-01-08 14:13:33
馬訴冤屈文言文原文與譯文
2022-11-24 15:40:21
文言文閱讀備考攻略
2023-01-27 12:36:50
《祭十二郎文》原文及翻譯
2022-07-20 05:50:43
童趣沈夏文言文翻譯
2023-02-10 12:18:45
“裴邃字深明,河東聞喜人”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-06 20:54:24
人教版九年級(上)課外古詩詞背誦原文原文及翻譯
2021-11-11 23:40:24
《史記·仲尼弟子列傳·端木賜傳》原文及翻譯
2022-11-16 04:49:45
《唐才子傳·李商隱傳》原文及翻譯
2022-05-23 02:17:05
“陶潛”文言文閱讀及答案
2022-12-02 01:33:52
高中文言文通假字整理
2022-07-15 19:40:19
高考文言文翻譯五大技巧
2022-12-28 19:17:21
國中文言文知識點歸納
2022-07-18 06:39:55