估價之友文言文翻譯
估價之友文言文翻譯
文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎上理解全文內容,體味古人表達的思想和情感。下面是小編為大家整理的估價之友文言文翻譯,歡迎閱讀。
原文
某公之卒也,所積古器,寡婦孤兒不知其值。乞其友估之。友故高其價,使久不售。俟其窘急,乃以賤價取之。
越二載,此友亦卒,所積古器,寡婦孤兒亦不知其值,復有所契之友,效其故智,取之去。
譯文
某位長者病故之後,生前所收藏的古器物,他的遺孀和兒子都不知道這批古器能值多少錢。便求死去丈夫的好友估估價格。那位好友故意抬高這批器物的價格,使得藏品一件都賣不出去。等到這家寡婦孤兒,生活貧困,實在沒法活下去了,這人就用非常便宜的價格歸為己有。過了二年,收購這批古器的契友也病故了,所收購的古器,他的妻子和兒子也都不知道能夠賣多少錢,同樣有個好友仿效死去老朋友玩弄過的'手法,以最低價得到了故友原先騙取的這批古器。
注釋
1.所契之友:意氣相投的好朋友。
2.俟:等到。
3.值:價值,價格。
4.取:得到。
5.卒:死。
6.乞:請求。
7.故:故意。(友故高其價)
8.“載”讀第三聲,意思是“年”
道理
1.做人一定要正直,否則總有一天,你會為你的不義付出代價。
2.有一些所謂的意氣相投的朋友並不是真正的好友,要看清哪個是好哪個是壞,不要輕信別人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《鬥牛圖》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-11 18:48:29
中考語文文言文練習題之鄧攸棄兒保侄
2022-07-12 23:05:28
《田單將攻狄》原文及翻譯
2021-07-13 04:54:43
讀書要三到翻譯文言文
2023-05-26 15:55:18
文言句式命題高考語文文言文專題複習
2022-06-20 18:46:39
《為學》文言文翻譯
2022-05-19 20:56:00
張岱《西湖七月半》原文及翻譯
2021-02-27 09:39:30
《殷仲堪居官不違操守》原文及翻譯
2021-03-19 12:44:43
“甘寧,字興霸,少有氣力,好遊俠”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-14 11:02:50
《論毅力》原文及翻譯
2023-04-17 23:46:03
《檀道濟》“檀道濟,高平金鄉人也,世居京口”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-10 19:10:27
王充讀書文言文翻譯
2023-03-21 12:20:41
高中文言文通假字總結
2023-04-05 17:42:43
《房玄齡傳》文言文閱讀答案解析及原文翻譯
2023-04-26 19:23:01
宋人御馬文言文翻譯
2023-01-14 06:35:43
許允之妻文言文翻譯
2023-05-09 05:20:20
語文文言文閱讀試題訓練:秦王謂唐雎日
2022-05-12 13:58:37
盲子道涸溪文言文翻譯
2023-03-11 17:05:11
淺論國中生學習文言文
2022-06-22 07:58:08
“蒙驁帥師伐魏,取高都、汲”閱讀答案及譯文
2022-05-24 18:45:27