《殷仲堪居官不違操守》原文及翻譯
世說新語
原文:
殷仲堪當之荊州,王東亭謂曰:“德以居全為稱,仁以不害物為名。方今宰牧華夏,處殺戮之職,與本操將不乖乎?”殷答曰:“皋陶造刑辟之制,不為不賢;孔丘居司寇之任,未為不仁。”
譯文/翻譯:
殷仲堪正要到荊州去就任刺史之職,東亭侯王珣問他說:“德行完備稱為德,不害人叫做仁。現在你要去治理中部地區,處在有生殺大權的職位上,這和你原來的操守恐怕違背了吧?”殷仲堪回答說:“帝舜時的法官皋陶製訂了刑法,不算不賢德;孔子擔任了司寇的職責,也不算不仁愛。”
注釋:
[1]殷仲堪:晉陳郡長平(今河南西華東北)人,曾任都督荊益寧三州軍事、荊州刺史,後與桓玄相攻伐,兵敗被殺。
[2]居全:這裡指具備完美的德行。稱:稱號;名稱。
[3]宰牧:管理、治理。華夏:本指我國中原地帶,這裡指東晉中部的荊州一帶。
[4]本操:一貫秉持的操守。將不:表示推測,意思偏向於肯定,相當於“莫非”“大概”。
[5]皋(ɡā)陶:舜時的法官。刑辟:刑法。
[6]司寇:春秋戰國時掌管刑獄、糾察的官。孔子曾擔任魯國司寇。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文閱讀理解作業
2023-05-11 22:04:38
少年行修的文言文閱讀練習及答案
2023-04-17 20:25:43
不識自家文言文翻譯
2022-11-30 21:05:37
《舊唐書·裴垍傳》原文及翻譯
2022-03-14 22:01:17
“建陵侯衛綰者,代大陵人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-09 05:17:33
《秋聲賦》原文及翻譯
2022-03-16 23:09:05
《晉書·王徽之傳》原文及翻譯
2022-01-03 06:13:06
陳勝不可輕文言文翻譯
2022-05-12 14:20:11
《原毀》原文及翻譯
2023-04-10 02:14:59
《徐霞客遊記粵西遊日記三十七》文言文閱讀及譯文
2022-06-06 08:33:45
《忍小忿而就大謀》文言文翻譯
2022-06-24 17:34:46
《卞和泣玉》文言文翻譯
2022-07-25 09:25:30
《明史·陳登雲傳》文言文原文和翻譯
2022-08-02 22:16:51
《韓非子·內儲說上·重輕罪》原文及翻譯
2022-08-08 02:06:47
王羲之訓練門生文言文的練習以及答案
2022-12-15 14:11:11
秦惡楚善齊文言文閱讀訓練題及答案
2022-07-08 03:07:28
袁枚《廚者王小余傳》原文及翻譯
2022-11-04 17:37:17
《韓信忍辱》閱讀答案及原文翻譯
2023-04-25 15:48:36
《明史·張邦奇傳》原文及翻譯
2022-02-13 11:41:45
《新唐書》節選文言文閱讀
2022-11-20 16:37:27