盲子道涸溪文言文翻譯
盲子道涸溪文言文翻譯
導語:盲子道涸溪文言文在我們的高中的練習中是一部經典的代表之作。以下是小編為大家分享的盲子道涸溪文言文翻譯,歡迎借鑑!
《有盲子道涸溪》原文
劉元卿
有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也。” 盲子不信,握楯長號。久之,力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!早知即實地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷,沉空守寂,執一隅以自矜嚴者,視此省哉!
注釋:
⒈道:取道,過
2、楯:欄桿上的橫木。
3、第:只要
4、哂[shěn]:嘲笑
5、涸:水乾
6、兢兢:害怕的樣子
7、自分:料想
8、沈:通“沉”,沉溺,拘泥
9、道:走,走過。
10、省:醒悟,反省。
11、怖:害怕。
12、墜:掉。
13、蚤:通“早”。
14、憊:疲乏
15、矜嚴:矜持嚴整
16、固:辛苦
17、毋:別,不要
18、夷:平坦
19、隅:感受
翻譯:
有個盲人經過一條幹涸的小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄桿,膽戰心驚地抓得緊緊的',自己料想只要一旦失手,一定會墜入深淵。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手,下面就是實地了。”盲人不相信,握緊橋欄大聲呼號。過了一會兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,於是他嘲笑自己說:“嘻!早知道就是實地,何必長時間為難自己呢!”
大道理(其實)很平實,陷在空想之中,執著而矜持自負的人,看看這個故事該醒悟啊?
啟示:
①要敢於嘗試,不要被自己憑空構想的困難所嚇倒。
②走出思維的局限,戰勝自己,才能獲勝。
③不要固執己見,要善於聽從別人的意見,並仔細分析,冷靜地做出判斷,如同文中的盲人一般不聽取意見,冥頑不靈,只會徒增笑料罷了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
零陵三亭記文言文閱讀及答案
2023-03-04 00:30:21
劉大槐《無齋記》原文及翻譯
2022-03-17 15:42:09
文言文《墨子怒耕柱子》閱讀答案附譯文
2022-08-13 03:21:48
2017年高考古詩文名句名篇情境默寫綜合訓練試題及答案(下)
2023-04-22 02:19:29
《南轅北轍》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-25 07:23:24
高中文言文必修一字詞
2022-11-01 05:53:11
方苞《孫征君傳》原文及翻譯
2021-10-24 15:27:44
文言文翻譯規律經典例題
2022-09-22 11:49:54
《楊氏之子》文言文翻譯及注釋
2023-05-31 06:22:33
《訪徐福墓記》閱讀答案解析及翻譯
2023-03-20 14:46:28
《劉氏善舉》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-02 01:13:00
《乘船》文言文習題及答案
2022-09-17 06:42:03
象虎的文言文題
2022-08-11 22:17:23
《送姚姬傳南歸序》原文及翻譯
2022-10-15 12:14:53
許允婦文言文翻譯
2022-12-29 03:56:01
《雋不疑傳》“雋不疑,字曼倩,勃海人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-12 19:02:30
余幼時即嗜學的文言文閱讀練習題
2022-08-31 11:17:01
語文文言文實詞
2023-01-06 19:07:03
《張齊賢明察》文言文原文以及賞析
2023-01-02 08:40:20
怎么樣才能答好文言文閱讀
2022-06-23 11:48:58